Übersetzung für "virtues are" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
But for pursuit of virtue and of knowledge)
mais pour suivre vertu et connaissance)
These virtues have stood the test of time.
Ces vertus ont passé l'épreuve du temps.
France believes in the virtues of the law.
La France croit aux vertus du droit.
8. Because tolerance, a personal virtue, is also a political virtue, it contributes to the effective functioning of the mechanisms of democracy and peace.
8. Parce que la tolérance, vertu personnelle, est aussi une vertu politique, elle contribue au fonctionnement effectif des mécanismes de la démocratie et de la paix.
Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue.
Ainsi, la tolérance, vertu personnelle, est-elle aussi une vertu politique.
III. The virtues of coca
III. VERTUS DE LA COCA
The virtues of collective action are self-evident.
Les vertus de l'action collective sont évidentes.
by virtue of the LDC status? 4
en vertu du statut de PMA? 4
(g) By virtue of a transfer order; or
g) En vertu d'une décision de transfert;
of Virtue and Prevention of Vice
de la vertu et de prévention du vice
That the rewards of virtue are cold and odourless and tasteless and not to be compared to the pleasures of sin and wrong-doing.
les récompenses de la vertu sont froides, insipides et fades. Rien à voir avec le plaisir intense du péché et des mauvaises actions.
For fishermen, the only virtues are patience, tolerance and humility.
Pour les pêcheurs, les seules vertus sont la patience, la tolérance et l'humilité.
Our sins and virtues are intrinsic to us all.
Nos péchés et nos vertus sont intrinsèques à chacun d'entre nous.
Her beauty and virtue are admired in Greece.
Sa beauté et sa vertu sont respectées dans toute la Grèce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test