Übersetzung für "vibrational" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Since Category T Special Warning Lamps are primarily mounted on the cab of a vehicle, it is unlikely that they will experience shock vibration.
Étant donné que les feux spéciaux d'avertissement de la catégorie T sont le plus souvent montés sur la cabine d'un véhicule, il est peu probable qu'ils soient soumis à des chocs vibratoires.
The purpose of this test is to verify the safety performance of the REESS under a vibration environment which the REESS will likely experience during the normal operation of the vehicle.
Cet essai a pour objet de vérifier la sécurité du SRSE dans un milieu vibratoire auquel il sera probablement confronté dans les conditions d'utilisation normales du véhicule.
This adjustment shall not lead to a decrease in the vibration stress level.
Cet ajustement ne doit pas conduire à une diminution du niveau de contrainte vibratoire.
Vibration exists in all transport and is a force affecting the performance of all packagings.
Les effets vibratoires existent dans tous les modes de transport et ils affectent la résistance de tous les emballages.
(c) to document the vibration frequencies generally encountered in transport; and
c) pour réunir des données sur les fréquences vibratoires généralement rencontrées dans le transport;
Keep this phone with you, turn off the ringer and put it on vibrate.
- Gardez ce téléphone avec vous. Coupez la sonnerie et mettez-le en mode vibratoire.
Can I ask why? Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels.
Je pense que le mouvement vibratoire a un lien avec la formation des tunnels.
- Yes, but vibrational energy comes from the north.
- C'est parce que toutes les énergies vibratoires viennent du nord.
The blade doesn't rotate because of the splashing but makes an alternating vibrating movement.
La lame ne tourne pas sur son axe, pour éviter les éclaboussures, mais a un mouvement vibratoire alternatif.
The vibrational waves that Newton will need to generate the intensity, it would be devastating.
Les ondes vibratoires générées par Newton, leur intensité... ça peut être dévastateur.
...able to create a vibrational force?
... capable de créer une force vibratoire?
I'm getting a vibrating sample in the crystalline range,
Je détecte un mouvement vibratoire de type cristallin.
Wiccans believe the cherry opal amplifies vibrational energies within the bloodstream.
Les Wiccans croient que l'opale rouge amplifie les énergies vibratoires du système sanguin.
If two meta-humans from two different universes with the same vibrational powers can't make it work, then... what hope is there?
Si deux métas de deux univers différents avec les mêmes pouvoirs vibratoires ça ne peut pas marcher, puis... quel espoir y a-t-il ?
It senses the vibration Atoms of the primitive atmosphere.
Il capte les atomes vibratoires de l'atmosphère primitive.
For creating new world Geiger it creates the quantum vibration in which is able of living.
En créant un seul univers, Geiger crée un taux quantique vibrationnel sur lequel son corps peut s'aligner.
We just broaden the overall harmonic resonance of Cisco's vibrational frequencies all while focusing them on a fixed temporal locus.
On a juste élargi la résonance harmonique globale des fréquences vibrationnelles de Cisco tout en les concentrant en un lieu temporel fixe.
- So basically, we create some vibrational tech that can take down the Earth-2 metas.
- Donc en gros, On a créé une technologie vibrationnelle qui peut tuer les méta-humains de Terre 2.
The excited state decays by vibrational relaxation into the first excited singlet state.
L'état excité est dégradé par relaxation vibrationnelle vers son état fondamental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test