Übersetzung für "upside down on" auf französisch
Upside down on
Übersetzungsbeispiele
Been wandering in the mountains for ages... upside down on trees
II erre dans les montagnes depuis des âges. Il se pend à l'envers sur les arbres!
Dangled upside down on a conveyor belt, their throats are slit, and they are left to bleed to death.
pendus la tête à l'envers sur un rail. Ils ont la gorge tranchée... ... etilssaignentàmort .
Hung him upside down on a cross, like something evil, and he, my boy, a man of God.
Pendez-le à l'envers sur une croix, comme s'il était le diable, et lui, mon garçon, un homme de Dieu.
I'd have you carried upside-down on a pole if I wanted.
Si je voulais, je te porterais à l'envers sur une perche.
The zodiac is painted upside down on the ceiling of Grand Central.
Le signe du zodiaque est peint à l'envers sur le plafond de Grand Central.
There's a great deal of contrast in it and currently, it's upside down on our monitor but we can make out a fair amount of detail.
Il y a beaucoup de contraste et elle est à l'envers sur notre moniteur, mais on arrive à distinguer pas mal de détails.
Dragged out of the water, put upside down on the sand.
Tiré hors de l'eau... posé à l'envers sur le sable.
I'm sorry, Bobby, but you know how turtles can sense if their turtle best friend is stuck upside down on its shell, its turtle legs all wiggling in the air?
Je suis désolée, Bobby, mais tu sais comment les tortues peuvent sentir si leur meilleur amie tortue est à l'envers sur sa coquille, les pattes balançant en l'air ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test