Übersetzung für "traditionally feminine" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
While commending the gains achieved in the education of girls and women, CEDAW was concerned at the sharp decline in enrolment for the primary and secondary levels and the segregation of fields of study at the post-secondary level, with women and girls concentrated in traditionally feminine areas.
Tout en saluant les progrès enregistrés dans l'éducation des femmes et des filles, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes s'est inquiété de la chute des taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire ainsi que de la ségrégation observée dans l'enseignement supérieur, les femmes et les jeunes filles suivant généralement des filières traditionnellement féminines.
49. CEDAW was concerned about the limited access that married young women have to education, and about the segregation of women and men in particular fields of study at the post-secondary level, with women and girls concentrated in traditionally feminine areas.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes était préoccupé par l'accès limité des jeunes femmes mariées à l'enseignement scolaire ainsi que par la ségrégation exercée dans les filières d'études au niveau postsecondaire, les femmes et les filles étant concentrées dans les domaines d'étude traditionnellement féminins.
278. Another important topic, particularly in a highly traditional society such as ours, is the loosening of family structures as a factor of equality for women, since the public assumption of responsibility for traditionally "feminine" tasks liberates women from such constraints (in particular caring for "dependent" individuals such as children or the elderly) and leaves them sufficient time to work and gain financial independence.
278. Un autre point important, surtout dans une société très traditionnelle comme la nôtre, est le processus de défamiliarisation comme facteur d'égalité pour les femmes, car la prise en charge publique des tâches traditionnellement <<féminines>> libère les femmes de ces contraintes (principalement s'occuper des personnes <<dépendantes>> tels que sont les enfants ou les personnes âgées,...) et lui laisse assez de temps pour travailler et gagner ainsi son indépendance économique.
Among the so-called feminine careers, the predominance of women also continued, especially in health careers, an area traditionally feminine since it involves care. (See Table 4.1 in the annex.)
S'agissant des carrières dites féminines, aucun changement notable n'est à signaler, notamment dans les professions de santé, un domaine traditionnellement féminin car il implique des soins. (Voir Tableau 4.1 en annexe.)
The Committee is, however, concerned at the sharp decline in enrolment for the primary and secondary levels, the segregation of fields of study at the post-secondary level, with women and girls concentrated in traditionally feminine areas, as well as at their underrepresentation in technical-vocational education and the consequences of these trends for women's underrepresentation in the paid labour force.
Il est toutefois préoccupé par la forte baisse du taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et secondaire ainsi que par la ségrégation sexuée des filières d'études au niveau postsecondaire, les filles étant concentrées dans les domaines d'études traditionnellement féminins tandis qu'elles sont sous-représentées dans l'enseignement professionnel et technique, avec pour conséquence une sous-représentation des femmes dans la main-d'œuvre rémunérée.
The proportion of women among teaching staffs in traditionally feminine subjects, such as education science or art history, is barely higher than in those where the student body is more mixed.
Les disciplines traditionnellement féminines, comme la pédagogie et l'histoire de l'art, ont dans leur corps enseignant une proportion de femmes à peine plus élevée que dans les disciplines où les sexes sont plus mélangés.
The Committee is, however, concerned about the limited access married young women have to school education, and about the segregation of fields of study at the post-secondary level, with women and girls concentrated in traditionally feminine areas, as well as about their underrepresentation in technical-vocational education and its consequences on their representation in the paid labour force.
Il est toutefois préoccupé par l'accès limité des jeunes femmes mariées à l'enseignement scolaire ainsi que par la ségrégation exercée dans les filières d'études au niveau postsecondaire, les femmes et les filles étant concentrées dans les domaines d'étude traditionnellement féminins, et par leur sous-représentation dans l'enseignement professionnel et technique et les conséquences qui en découlent sur leur représentation au sein de la main-d'œuvre rémunérée.
As for women working in the traditionally feminine sectors, they earn relatively little and have fewer prospects of promotion.
Quant aux femmes qui exercent des métiers traditionnellement féminins, elles gagnent comparativement peu et ont moins de perspectives de promotion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test