Übersetzung für "to upheaval" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Refugees and social upheaval
Réfugiés et bouleversements sociaux
Political and civil upheavals tear many countries apart.
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
That session convened at a time of international upheaval.
Cette session s'était réunie à un moment de bouleversement international.
No great political upheaval had occurred in the Dominican Republic.
Il n'y a pas eu de grand bouleversement politique en République dominicaine.
(e) Experience war, political upheaval and fear for life.
e) Qui ont vécu la guerre, des bouleversements politiques ou qui ont craint pour leur vie.
Great upheavals to come will enable you to launch the New.
De grands bouleversements vont intervenir qui vous permettront d'engager le nouveau.
We are of course distressed by the recent upheavals in Tajikistan.
Nous sommes évidemment affligés par les récents bouleversements survenus au Tadjikistan.
Never has there been such an acute sense of upheaval.
Jamais n'a été si aigu le sentiment d'un bouleversement profond.
In the face of such upheaval, finding solutions for refugees was challenging.
L'ampleur de ces bouleversements a compliqué la recherche de solutions pour les réfugiés.
The world is undergoing significant upheavals with far-reaching consequences.
Le monde connaît de grands bouleversements qui sont lourds de conséquences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test