Übersetzung für "to determine" auf französisch
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Baselines (3.2.1) To be determined; (3.2.2) To be determined; (3.2.3) To be determined
Niveaux de référence : 3.2.1 À déterminer; 3.2.2 À déterminer; 3.2.3 À déterminer
Baseline: to be determined in 2011; Target: to be determined in 2011
Données de référence : à déterminer en 2011; Objectif : à déterminer en 2011
Baseline: to be determined; Target: to be determined
Données de base : à déterminer; cible : à déterminer.
After all, Africa determined, determines and will continue to determine the path of our own development.
Après tout, l'Afrique a toujours déterminé, détermine et continuera de déterminer la voie de notre développement.
Verb
However, that was a matter for the federal government to determine.
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
It was the municipality that determined the languages to be taught.
C'est la municipalité qui décide des langues qui seront enseignées.
The Government is therefore determined to achieve that.
Le Gouvernement est donc décidé à y parvenir.
We are a British people, capable and determined to decide our own future.
Nous sommes des Britanniques, capables de décider de leur propre avenir et bien décidés à le faire.
Verb
(d) To determine the remuneration of the Executive President;
d) Fixer la rétribution du Président directeur;
152. The Minimum Wage Determination Committee takes into account the following conditions and data for determining minimum wages:
152. Le Comité chargé de fixer les salaires minimums tient compte des conditions et des données suivantes pour fixer les salaires minimums:
Distance to be determined by the competent authorities.
Distance à fixer par les autorités compétentes.
Verb
The surname is determined by the rules of filiation.
Quant à son nom, il découle des règles de sa filiation.
Cases are to be determined by a judge or magistrate.
Le règlement de l'affaire est confié à un juge ou à un magistrat.
There is such a need, however, for the determination of the location of the grantor.
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
Determination of the Organization's rules of procedure;
:: Élaboration du règlement de l'Organisation;
Deportation Determination procedure for deportation of foreigners
Règles applicables à l'expulsion des étrangers
Verb
Up to a line of delimitation, by determination of coordinates or without limits
Jusqu'à une ligne de délimitation, par détermination de coordonnées ou sans limites
D. Determining boundaries between human rights law
D. Délimitation des frontières entre le droit relatif aux
They can surely help in the efforts under way to determine the SDBZ, without prejudice to the final determination of the borders of the two states.
Cela contribue aux efforts visant à délimiter la zone frontalière démilitarisée et sécurisée, sans porter atteinte à la délimitation définitive des frontières internationales entre les deux pays.
(g) Determining status and protection of state borders;
g) Délimitation et protection des frontières de l'État;
The interview districts were determined by the end of January 2000.
Les districts de recensement ont été délimités pour la fin janvier 2000.
Decentralization: by determining the limits of national and regional jurisdiction.
- La décentralisation, c'est-à-dire la délimitation des compétences aux niveaux national et régional.
Areas closed to foreign nationals are determined by the Tajik Government.
Les secteurs fermés aux étrangers sont délimités par le Gouvernement.
Verb
98. Experts felt that it was necessary first to determine the problems to be solved.
98. Les experts ont estimé qu'il fallait d'abord identifier les problèmes à résoudre.
Nationally, Thailand recognizes its problems and is strongly determined to fix them.
Sur le plan national, la Thaïlande est consciente de ses problèmes et fermement résolue à les résoudre.
It was up to Chairman Arafat and the Palestinian Authority to determine that issue.
Il revient au président Arafat et à l'Autorité palestinienne de résoudre ce problème.
Verb
Finally, I would like to reiterate my Government’s determination to continue our fight against illicit drug-trafficking.
Pour finir, je souhaite réaffirmer que mon gouvernement est résolu à poursuivre son combat contre le trafic illicite des drogues.
This exercise should ultimately determine the aviation fleet size and mix;
Cet exercice devrait finir par donner des indications sur la taille que devrait avoir la flotte de chaque mission et sa composition;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test