Übersetzungsbeispiele
Verb
Not counted in the field.
Non compté sur le terrain.
It can count on us.
Elle peut compter sur nous.
We can be counted on for that.
On peut compter sur nous.
Time counts.
Le temps compte.
6.5.1 Counts
6.5.1 Comptes
Portugal counts with us.
Le Portugal nous compte.
I count on you, and you can count on me.
Je compte sur vous, vous pouvez compter sur moi.
Units of count are generally signified by "A unit of count defining the number of ... " in the unit's description.
Les unités de compte sont généralement désignées par <<une unité de compte définissant le nombre de...>> dans la description de l'unité.
1. Albert Einstein has said: "Not everything that can be counted counts and not everything that counts can be counted."
Comme l'a dit Albert Einstein, <<Ce qui compte ne peut pas toujours être compté, et ce qui peut être compté ne compte pas forcément.>>.
Completeness of the count;
c) La complétude du dénombrement;
- count the packages;
dénombrer les paquets;
(d) Categories of trains to be counted.
d) Catégories de trains à dénombrer
Head count poverty (%)
Pauvreté, dénombrement par tête ( %)
Overview and count of the packages.
reconnaissance et dénombrement des colis.
The physical count should be reconciled for the particular location with the records maintained by the Finance Assistant as at the date of the count.
Le relevé de dénombrement doit être rapproché avec les registres tenus par l'assistant aux finances, à la date du dénombrement.
Verb
Source: The Social Resource Count.
Source : Recensement des ressources sociales
Count register-based Census
Méthode de recensement fondée sur les registres
Count combined Census
Méthode de recensement mixte
:: Counting and registering illiterate women;
:: Recenser et enregistrer les femmes analphabètes;
Census year Census count
Année du recensement
All of the counts in the Indictment were retained; however, several underlying factual allegations were dismissed, including a substantial number of the allegations relating to damage to buildings and structures listed in a separate schedule to the Indictment.
Elle a confirmé tous les chefs d'accusation, mais elle a néanmoins rejeté plusieurs allégations factuelles sous-jacentes, y compris un grand nombre d'allégations concernant les dommages causés aux édifices et constructions énumérés dans une annexe jointe à l'acte d'accusation.
This report has been compiled on the basis of the results obtained at counting posts located on E roads listed in the European Agreement on Main International Traffic Arteries (AGR) of 1975 and successive amendments thereto.
Le présent rapport a été rédigé à partir des résultats obtenus aux postes de comptage situés sur les routes E énumérées dans l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR) de 1975 et ses amendements successifs.
50. At the end of January, the investigation was concluded and an indictment was served on Mr. Ghanimat containing several counts, including all of the incidents recounted above. A remand hearing was held on 8 February and the next hearing is due for mid-March, Mr. Ghanimat being represented by an attorney of his choice.
50. A la fin du mois de janvier, au terme de l'enquête, il a été dressé à l'encontre de M. Ghanimat un acte d'accusation sur plusieurs chefs, dont tous les incidents énumérés plus haut. Une demande de mise en liberté a été entendue le 8 février et la prochaine audition est prévue à la mi—mars, M. Ghanimat étant représenté par un avocat de son choix.
In addition, the social integration of disabled persons counted among the objectives listed in the resolution adopted by Parliament.
En outre, parmi les objectifs énumérés dans la résolution susmentionnée adoptée par le Parlement, figurait également l'intégration des personnes handicapées.
(b) Consideration of project proposals for funding should involve the careful scrutiny of cost items listed in an effort to ensure that there is no double-counting;
b) L'étude des propositions de projets à financer devrait comporter un examen attentif des chefs de dépenses énumérés, ce qui permettrait d'éviter le double comptage;
It should be noted that combined reports, which consist of two or more periodic reports submitted in a single document, have been counted in the table as one report.
Il convient de noter que les rapports combinés, qui regroupent au moins deux rapports périodiques en un seul document, sont énumérés dans ce tableau comme un seul rapport.
All counts of the charge must be stated and substantiated insofar as this is necessary to understand the charge.
Tous les chefs d'inculpation doivent être énumérés et étayés dans la mesure nécessaire pour comprendre l'accusation.
Verb
We are counting on the active commitment of our partners for that assessment and its follow-up.
Pour cette évaluation et son suivi, nous comptons sur l'engagement actif de nos partenaires.
1. Calculation of annual averages for counting periods;
1) évaluation des moyennes annuelles pour les périodes de comptage;
(the night factor was estimated based on automatic counting stations)
(le facteur nocturne a été évalué à partir des données des postes de comptage automatiques)
682. In paragraph 297, the Board recommended that UNOPS (a) perform inventory counts and asset reconciliations on a regular basis; and (b) maintain proper records relating to asset counts performed.
Au paragraphe 297, le Comité a recommandé que l'UNOPS : a) effectue des évaluations des inventaires et des ajustements des avoirs d'une manière régulière; et b) maintienne des données appropriées concernant l'évaluation des avoirs.
If the Board wishes to provide the auditors' count sheets, UNRWA can perform a reconciliation of the discrepancies to help resolve this issue.
Si le Comité le souhaite, il peut fournir les relevés d'inventaire des vérificateurs qui permettront à l'Office d'expliquer les écarts et de résoudre ce problème.
(a) Major equipment will be counted/inspected in order to classify the equipment into categories and groups and to ensure that the agreed number are present and used appropriately;
a) Le matériel lourd sera inventorié et inspecté afin de le classer en catégories et en groupes et de vérifier qu'il correspond aux quantités et aux utilisations convenues;
Verb
Trademarks (class count)
(nombre de classes)
- tuber counts
- le nombre de tubercules,
It counts on 750 volunteers.
Ils sont au nombre de 750.
Designs (design count)
(nombre de dessins)
Count of assets
Nombre de biens
Number of counting posts
Nombre de postes de comptage
Total Count
Nombre total
:: Count of actions
:: Le nombre de mesures
CALLIBER/COUNT
CALIBRE/NOMBRE
Verb
By 17 November, the ballot count was officially published.
Le 17 novembre, les résultats du dépouillement ont été officiellement annoncés.
Voting, Counting and Announcement of Results Directive No. 5/2007/08
Directive no 5/2007/08 sur le scrutin, le dépouillement et l'annonce des résultats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test