Übersetzung für "to contact" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The Conference secretariat can be contacted at sustainabledevelopment.un.org/contact.
Le secrétariat de la Conférence peut être contacté à cette adresse : sustainabledevelopment.un.org/contact.
This creates a demand for formal contacts between the points of contact, but also informal contacts between local/regional authorities and the point of contact on a national and cross-border level.
Cela suppose des contacts officiels entre les points de contact mais aussi des contacts officieux entre les autorités locales/régionales et le point de contact au niveau national et au niveau transfrontière.
Verb
The heel of the shoe should be in contact with the floor pan.
Le talon doit toucher le plancher.
Contact person/position:
Personne à toucher/fonctions :
Company name and contact details
Nom de la société et personne à toucher
Given the Institute's financial situation and its limited resources for programme delivery, a number of qualified candidates contacted by the Secretariat declined the offer of appointment.
Étant donné la situation financière de l'Institut et les ressources limitées dont il dispose pour l'exécution de son programme, un certain nombre de candidats qualifiés pressentis par le Secrétariat ont décliné l'offre d'engagement.
6.1 On 22 May 2004, the author commented, arguing that he never contacted the European Court of Human Rights and that the State party had failed to cite a single provision under domestic law which would have enabled him to challenge the decision of the HJPC in another instance.
6.1 Dans une réponse du 22 mai 2004, l'auteur a déclaré qu'il n'avait jamais pressenti la Cour européenne des droits de l'homme et que l'État partie n'avait pas cité une seule disposition de la législation interne qui lui aurait permis de contester la décision du Conseil supérieur de la magistrature devant un autre organe.
Candidates for ITFC membership have been identified and contacted. Contacts with potential donors have continued.
Les personnes susceptibles d'en devenir membres ont été recensées et contactées et des donateurs potentiels ont été pressentis.
An investigation should be conducted into whether during the preparations for the terrorist acts mercenaries were contacted, recruited or used.
Il faut donc chercher à déterminer si à un moment ou à un autre des nombreuses étapes préparatoires aux attentats terroristes des mercenaires n'ont pas été pressentis, recrutés ou employés.
11.3 With regard to the authors' claim that the unavailability of the expert witness from the Meteorological Office constitutes a violation of article 14 of the Covenant, the Committee notes that it appears from the trial transcript that the defence had contacted the witness but had not secured his presence in court, and that, following a brief adjournment, the judge then ordered the Registrar to issue a subpoena for the witness and adjourned the trial.
11.3 Pour ce qui est de l'absence de l'expert des services météorologiques qui, d'après l'auteur, constitue une violation de l'article 14 du Pacte, le Comité note qu'il ressort des minutes du procès que la défense avait pressenti ce témoin mais n'avait pas obtenu qu'il comparaisse au tribunal et que, après un bref ajournement des débats, le juge avait demandé au greffier d'adresser un ordre de comparution au témoin et avait ajourné l'audience.
However, she also noted that 9 of the 48 United States federal agencies contacted had not participated in the current study.
Toutefois, elle a également noté que, sur les 48 organismes fédéraux des États-Unis pressentis, neuf n'avaient pas participé à l'étude actuelle.
Verb
Revised form for notification of designation of contact(s)
Formulaire révisé pour notifier la désignation des contacts
Subsequently, the co-chair of the contact group introduced a revised draft decision that had been prepared by the contact group.
73. Le Coprésident du groupe de contact a par la suite présenté un projet de décision révisé qui avait été élaboré par le groupe de contact.
The secretariat will contact Bolivia to enquire about the need to revise the llama/alpaca standard.
Le secrétariat prendra contact avec la Bolivie pour évaluer s'il convient de réviser les normes relatives au lama et à l'alpaca.
Report of the contact group on concrete measures as revised by the secretariat in consultation with the President
Rapport du groupe de contact sur les mesures concrètes tel que révisé par le secrétariat en consultation avec la Présidente
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test