Übersetzung für "thuggery" auf französisch
Thuggery
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Participants in a study in four states indicated that their main safety and security concerns were personal protection from criminals, especially armed robbers; protection from harm associated with political thuggery; prevention of violent conflict; eradication of police corruption and brutality; and protection of property from theft and destruction.
Il ressort d'une étude menée dans quatre états que les principales préoccupations en matière de sûreté et de sécurité sont la protection individuelle contre les criminels, en particulier les voleurs à main armée; la protection contre le danger associé à la violence politique; la prévention des conflits violents; l'éradication de la corruption et de la brutalité policières; et la protection de la propriété contre le vol et la destruction.
This private thuggery has to be confronted and eliminated.
Ces brutalités doivent être combattues et éliminées.
In addition, the State must confront this phenomenon of thuggery at the highest levels.
En outre, l̓État doit combattre ces brutalités au niveau le plus élevé.
10. Another cause for concern is the presence of security forces attached to municipalities, some of which have engaged in thuggery and have disintegrated into warring factions.
10. La présence de forces de sécurité attachées aux municipalités est un autre sujet de préoccupation; elles se sont parfois livrées à des brutalités, ou ont éclaté en plusieurs factions qui se déchirent.
Act No. 11 of 2011, which criminalized acts of thuggery (baltagah) perpetrated by paramilitary forces;
La loi no 11 de 2011, qui a incriminé les actes d'intimidation/brutalité (baltagah) commis par des forces paramilitaires;
The returning former exiles, who took charge of State affairs, ushered in unprecedented greed and zeal to loot the country's resources with abandon; culminating in the extended and widened suffering of the stayees Politically-motivated killings and thuggery were a common feature.
Les anciens exilés, qui avaient pris les rênes de l'État, avaient commencé à piller avec une avidité inouïe les ressources du pays; les assassinats politiques et les brutalités étaient des phénomènes courants, avec pour conséquence de grandes souffrances pour ceux qui n'avaient pas quitté le pays.
Assault, battery, kidnap, chronic thuggery, brandishment, actual bodily harm, grievous bodily harm harm.
Agression, voies de fait, kidnapping, brutalité, "brandissement" d'arme, coups et blessures, coups et blessures aggravés... - Coups...
Only by Russian thuggery, huh?
Contrairement à la brutalité des Russes,
No one gave you a gold star for thuggery?
Personne ne t'a donné une médaille pour brutalité ?
Substantiv
He said that there may initially have been an element of provocation from the far right at some point during Saturday, but first evidence suggested that this was "simply thuggery", and local people intent on "having a go at the police" and in the process destroying their own community.
Il a dit qu'il avait pu y avoir au départ un élément de provocation de la part de l'extrême droite dans la journée du samedi mais que, d'après les premiers éléments de preuve dont on disposait, il s'agissait <<purement et simplement de violence>> et de personnes décidées à en <<découdre avec la police>>, faisant ainsi du tort à leur propre communauté.
Criminal investigations of death threats and punishment of those who indulge in such activities are the only way to deter this kind of private thuggery.
Le seul moyen de faire reculer le règne de la violence est de poursuivre et de punir les auteurs de menaces de mort.
The greatest vices that work against women in politics, such as the use of excessive money and thuggery, introduced by men into politics, affect the effective participation of women as partners in a just political and social order.
Les plus grands défauts qui nuisent aux femmes en politique, comme les dépenses excessives et le recours à la violence que les hommes ont fait entrer en politique, ont une incidence sur une participation efficace des femmes à titre de partenaires dans un ordre politique et social juste.
395. The exposure of street children to exploitation and violent act is another problem. Because of their social environment and the lack of care provided to them, children are seen as an easy target for criminals to use in illegal and criminal activities in an environment where violence, organized crime and thuggery are prevalent.
395. Exposition des enfants des rues à des atteintes à leurs droits, à la violence et à l'exploitation : Compte tenu des mauvaises conditions sociales et de l'absence de prise en charge, les enfants des rues sont considérés comme des instruments accessibles et bon marché pour mener des activités criminelles et illégales, en particulier dans le cadre de l'augmentation de la violence, des émeutes et du crime organisé et non organisé en Égypte.
The point is that there have been so many reports recently About thuggery and racism in the police, That P.R.-Wise, we're vulnerable.
Le problème est que tous les rapports sur la violence et le racisme dans la police vous ont rendus vulnérables.
The place is full of drunks and thuggery, people so desperate for anything, they'll beat a kid bloody if they thought he had five rand.
Cet endroit regorge d'ivrognes et la violence y règne. Les gens sont si miséreux qu'ils tabasseraient un gosse pour 5 rands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test