Übersetzung für "thick fog" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
4. Fog lamps may be lit only in thick fog, falling snow, heavy rain or similar conditions and, as regards front fog lamps, as a substitute for passing beam headlamps.
4. Les feux de brouillard ne peuvent être allumés qu'en cas de brouillard épais, de chute de neige, de forte pluie ou dans des conditions analogues et, en ce qui concerne les feux de brouillard avant, pour remplacer les feux de croisement.
In thick fog, falling snow, heavy rain or similar conditions passing lamps beam headlamps or front fog lamps may be used.
En cas de brouillard épais, de chute de neige, de forte pluie ou de conditions analogues, les feux de croisement ou les feux de brouillard avant peuvent être utilisés.
4. Fog lamps may be lit only in thick fog, falling snow, heavy rain or similar conditions and, as regards front fog maps lamps, as a substitute for passing lamps beam headlamps.
Les feux de brouillard ne peuvent être allumés qu'en cas de brouillard épais, de chute de neige, de forte pluie ou dans des conditions analogues et, s'agissant des feux de brouillard avant, pour remplacer les feux de croisement.
(a) Rear fog lamps may only be lit in thick fog and falling snow, heavy rain or similar conditions.
<<a) Les feuxbrouillard arrière ne peuvent être allumés qu'en cas de brouillard épais, de chute de neige ou dans des conditions analogues;
Rear fog lamps may only be lit in thick fog and falling snow, or similar conditions.
Les feuxbrouillard arrière ne peuvent être allumés qu'en cas de brouillard épais, de chute de neige ou dans des conditions analogues.
You admit giving the order that drove that ship at top speed... through thick fog to sure destruction?
Vous avez donné l'ordre qui a conduit le bateau à toute vitesse dans un brouillard épais vers une destruction assurée?
The thick fog at night, the gusts of frozen wind..., those are things you have forgotten.
Les nuits de tempête, le brouillard épais du soir, les rafales du vent glacé, la neige, voilà des choses que tu as oubliées.
It did appear in the daytime at a quarry in Shizuoka but that was probably due to the thick fog.
Il y a eu un seul incident durant la journée, mais il a eu lieu pendant un brouillard épais à Shizuoka.
It feels like there's always this thick fog over my memory and I can't seen through it.
On dirait qu'il y a toujours cet épais brouillard sur ma mémoire et je ne vois pas au travers.
A thick fog covered all the villages on the coast.
Un épais brouillard recouvrait tous les villages de la côte.
They typically dwelljust behind rocks, but are also sometimes playful... Bounding into thick fogs and out-Of-Focus areas.
mais sont aussi quelquefois espiègle en restants dans d'épais brouillards et des régions floues.
As we approached Goddess Peak, there was thick fog that day.
On passait par le pic de la Déesse. Cejour-là, il y avait un épais brouillard.
Because of thick fog in the early morning, you still have to wait a while more.
À cause de l'épais brouillard de ce matin, vous allez devoir attendre un peu plus.
As I'm sure you know this area is known for its thick fog.
Comme vous le savez certainement, cette région est connue pour son épais brouillard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test