Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The authorities tried to disperse the demonstrators.
Les autorités ont tenté de disperser les manifestants.
It was reported that the soldiers tried to burn the bodies.
Les soldats auraient tenté de brûler leurs cadavres.
We tried to conclude those negotiations this year.
Nous avons tenté de conclure ces négociations cette année.
Some have tried to oppose that choice with violence.
Certains ont tenté par la violence de s'y opposer.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy.
Et toute personne qui tente de nous le voler est notre ennemi.
The band that tries to manage itself has five jerk-offs as a client.
Un groupe qui tente de s'autogérer n'a qu'une poignée de ratés comme amateurs.
Platonians, listen to me. The next one of you that tries any trick will get hurt.
Platoniciens, le prochain qui tente quoi que ce soit le regrettera.
I pity the fool that tries to battle Dave Chappelle.
J'ai pitié de l'idiot qui tente de battre Dave Chappelle.
Microsoft's a company that tries to be above all the petty commercialism. but it looks like it's already claimed another fatality.
Microsoft est une entreprise qui tente d'être au-dessus de ce mercantilisme. mais on déplore déjà une nouvelle victime.
Has he nev-- have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool?
At-il nev ... Avez-vous jamais entendu l'histoire de l'homme qui tente de tuer le vampire au cours d'une partie de billard?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test