Übersetzung für "terrible" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Yugoslavia is a terrible example of this.
La Yougoslavie en fournit un exemple terrible.
Presentation of the nuclear submarine "Le Terrible"
Présentation du SNLE << Le Terrible >>
He was reportedly in terrible pain.
Il aurait souffert terriblement.
It is true, we are not terribly important.
C'est vrai que nous ne sommes pas terriblement importants.
Such impunity had terrible consequences.
Cette impunité a des conséquences terribles.
His delegation could not agree that the law was terrible; it was a law that reflected the terrible situation in Korea.
La délégation coréenne ne saurait cautionner la déclaration selon laquelle cette loi serait une loi terrible, mais souligne que c'est une loi qui reflète la terrible situation de la Corée.
That would indeed be terrible.
Ce serait absolument terrible.
Yes, it is terrible.
Oui, c'est terrible.
The spread of this terrible disease is alarming.
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
Just terribly, terribly... alert.
Juste terriblement... terriblement fringante !
Terrible. Terribly mean-spirited.
C'était terrible, terriblement mesquin.
Adjektiv
They have caused and continue to cause terrible social and sociological tragedies.
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
This terrible tragedy brought us back to the events that took place a decade earlier.
Cette épouvantable tragédie nous a ramené aux événements d'il y a 10 ans.
We produce terrible drugs in ever greater quantities to satisfy the voracity of the consumer markets.
Nous fabriquons des stupéfiants épouvantables, dont le rythme de production est fonction de la voracité des marchés de consommation.
Some were being held in detention for illegal religious activities or on other pretexts, very often in terrible conditions.
Certains sont détenus pour activités religieuses illégales ou sous d'autres prétextes, très souvent dans des conditions épouvantables.
Terrible things are happening today in Darfur, Sudan.
Il se passe actuellement des choses épouvantables dans la région du Darfour, au Soudan.
The unarmed civil population was subjected to terrible massacre -- children, women, old and sick people were brutally killed.
La population civile désarmée a été victime d'un épouvantable massacre - des enfants, des femmes, des vieillards et des malades ont été sauvagement assassinés.
During the terrible years of war against the Taliban regime, Tajikistan always sided with the Afghan people.
Pendant les épouvantables années de guerre contre le régime des Taliban, le Tadjikistan a toujours pris le parti du peuple afghan.
And it is we - the witnesses to the beginning of this terrible war, the witness to a thousand misfortunes - who must do this.
Et c'est à nous qu'il appartient de le faire, nous les témoins oculaires de cette guerre épouvantable, de milliers d'infortunes.
Pervasive discrimination keeps them poor, uneducated, in terrible living conditions and in menial jobs.
Une discrimination constante les maintient dans la pauvreté, l'analphabétisme, des conditions de vie épouvantables et des métiers subalternes.
Some of them have clearly pointed out that the Holodomor was one of the most terrible examples of genocide in the history of humankind.
Certains d'entre eux ont clairement indiqué que l'Holodomor a été l'un des plus épouvantables exemples de génocide dans l'histoire du genre humain.
That's terrible!
C'est épouvantable !
Adjektiv
Nuclear weapons pose an especially terrible threat.
Les armes nucléaires constituent une menace particulièrement effroyable.
One said, "The most terrible thing they ordered me to do was to kill.
L'une d'elles a dit : << La chose la plus effroyable qu'ils m'aient ordonné de faire était de tuer.
The attack caused terrible anxiety and panic.
L'attentat a causé une peur panique effroyable.
A terrible tragedy has occurred in our world.
Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.
The world is still suffering from their terrible repercussions.
Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.
We join in condemning those who carried out these terrible acts.
Nous condamnons nous aussi les auteurs de ces actes effroyables.
Perhaps few people in the world understood the terrible significance of that act.
Peu nombreux furent sans doute ceux qui, de par le monde, comprirent le sens effroyable de cet événement.
My country continues to suffer the terrible consequences of that crisis.
Mon pays continue de souffrir des conséquences effroyables de cette crise.
This year we also witnessed a terrible earthquake in Haiti.
Cette année a également été marquée par un tremblement de terre effroyable en Haïti.
Terrible things happened.
C'est alors que s'est produit un événement effroyable.
This is just terrible.
C'est effroyable.
God, it was terrible!
C'était effroyable !
A terrible profession.
Une matière effroyable.
Terrible, you say?
Est-ce effroyable ?
Adjektiv
Um, Trevor Blundell's Terrible Jaws.
Les Horribles Mâchoires de Trevor Blundell. C'est "Les Mâchoires fatales de Trevor Blundell".
ln her blind fury, she committed a terrible sin. The madwoman gave no thought to innocent victims.
Dans sa fureur aveugle, dans son piège fatal cette folle n'a pas pensé aux innocentes victimes
To lose face is terrible for his authority.
Perdre la face est fatal à son autorité.
"He hath loosed the fateful lightning" "of his terrible swift sword."
Il a déclenché la foudre fatale de sa puissante épée.
Adjektiv
Yes, but equally, going after him in some knee-jerk way you know, assuming he's a terrible guy wouldn't that only create more sympathy for him than anything else?
Oui, mais si on lance une attaque foudroyante contre lui, en tenant pour acquis que c'est un homme méprisable, est-ce que ça ne créerait pas un sentiment de sympathie envers lui?
Adjektiv
You did something terrible.
- C'est moche.
They're terrible!
Elles sont moches !
That was terrible.
C'était moche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test