Übersetzung für "switched" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Economic downturns and fuel-switching
Ralentissements de l'économie et changement de source énergétique
Verb
If so, it might wish to switch its May time slot with the June time slot of the Committee for Programme and Coordination.
Si elle est effectivement de cet avis, elle pourrait envisager d'échanger le créneau qui lui est réservé en mai avec celui affecté en juin au Comité du programme et de la coordination.
Each vessel refused to switch in order that the conversation could be monitored by all shipping.
Tous s'y sont refusés afin que les échanges puissent être suivis par tous les navigateurs.
Planned switch from tax to emissions trading by 2008
Passage prévu de la fiscalité à l'échange de droits d'émission en 2008
The exchange of information with the national statistical services of Armenia, Belarus and Uzbekistan is effected by email over switched channels.
Les services de statistique de l'Arménie, du Bélarus et de l'Ouzbékistan effectuent cet échange par courrier électronique par le biais de liaisons commutées.
Switching or theft of children in revenge or for the purpose of personal gain or other personal reasons is punishable by up to five years' imprisonment.
1) L'échange ou le vol d'enfants par esprit de vengeance ou pour en tirer un profit matériel ou pour d'autres raison personnelles est passible d'une peine de cinq ans d'emprisonnement;
The switching of children for personal gain or other base motives is also a punishable offence.
L'échange d'enfants pour motif lucratif ou autre constitue également un délit.
All these message-switching services now allow for the exchange of information via the Internet.
Tous ces services de commutation de messages permettent maintenant d'échanger des informations sur le réseau Internet.
Verb
2. The consequence is that the least inflammable material has to switch from vessel to road transport where there is no such limitation.
Il en résulte que les produits les moins inflammables doivent être transférés du bateau sur un engin de transport routier, lequel n'est pas soumis à cette limitation.
Therefore, interviewers could be switched between rural areas.
Les enquêteurs pourraient donc être transférés d'une zone rurale à l'autre.
Outside callers will be switched to the person or extension required.
Le standardiste fera transférer les appels de l'extérieur vers la personne ou le numéro de poste voulus.
Its main feature was the "consolidated manning table", which enable the Secretary-General to switch post between departments.
La principale caractéristique de cette réforme était l'institution d'un << tableau d'effectifs global >> qui permettait au Secrétaire général de transférer des postes d'un département à un autre.
One speaker questioned the cost-effectiveness of switching production to New York and Geneva.
125. Un intervenant a douté qu'il soit rentable de transférer la production à New York et à Genève.
There was also manipulation of posts, and staff members continued to be switched from established posts to posts funded by extra-budgetary sources.
Par ailleurs, on assiste à une manipulation des postes, certains fonctionnaires étant transférés de postes permanents à des postes financés par des fonds extrabudgétaires.
Course of dealing: Loss of revenue (Local revenue switching to Iraq 2 Aug 90 to 1 Mar 91)
Transactions commerciales: perte de recettes (recettes locales transférées vers l'Iraq du 2 août 1990 au 1er mars 1991)
Call the phone company, and switch all priority calls to wireless protocol.
Fais transférer les appels prioritaires sur le réseau satellite.
You didn't switch out old numbers into the new phone?
Tu n'as pas transféré tous tes anciens numéros ?
The contract was deliberately written to confuse you. Bait and switch.
Le contrat a été volontairement écrit pour vous embrouiller, appâter et transférer!
Verb
Verb
MoC seeks compensation for losses of switches, which are items of equipment used to route and connect communications.
584. Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à acheminer et à aiguiller les communications.
For a rotary switch, motion shall be clockwise from the ignition "off" position to the "on" position.
Pour un interrupteur rotatif, la commande doit s'actionner dans le sens des aiguilles d'une montre, de la position <<Arrêt>> à la position <<Marche>>.
Prepare to switch to spare Track 55 in Sector C.
Préparez à aiguiller sur la voie 55 dans le secteur C.
You drew your own blood, switched the samples and you made your mom believe you were terrified of needles.
Tu t'es fait ta propre prise de sang, tu as échangé les échantillons et tu as fait croire à ta mère que tu avais peur des aiguilles.
We had just switched over to these retractable needles.
On venait juste de passer aux aiguilles rétractables.
Verb
Intensification of agricultural production in marginal land through a switch from field crops to tree crops will at the same time amount to reforestation.
La transformation des cultures de plein champ en cultures arbustives dans les terres à faible rendement peut aussi être considérée comme un reboisement.
The Department switched its support for preschool education to the introduction of a credit scheme to provide financial support to all families.
Le Ministère a transformé l'aide apportée à l'éducation préscolaire en programme de crédits pour aider financièrement toutes les familles concernées.
Verb
Then a prison guard wearing a hood covering his face and a long gown concealing his body whipped him. He was subjected to six strokes with a tamarind switch.
Un gardien de la prison, le visage caché sous une cagoule et le corps dissimulé sous un vêtement ample lui a administré six coups de fouet à l'aide d'une baguette de tamarinier.
There's something refreshing about being plunged into an ice bath and flogged with a birch switch.
Vivifiant ? Un bain glacé suivi de coups de fouet, ça c'est vivifiant.
She leaps catlike at the swallow... ..switching her broom through the dusty stars like a palm tree in the sirocco.
Elle bondit comme un chat sur l'hirondelle, fouette de son balai les poussières d'étoiles comme un palmier dans le sirocco.
And now, technology shall taste the lash of the hickory switch!
Et maintenant, la technologie goûtera au coup de fouet du commutateur de hickory!
Cam, when I was a little girl, I got hit with a switch.
Cam, petite, j'étais fouettée avec une liane.
He carries a switch and he beats the kids mercilessly with it.
Il porte un fouet et il bat sans merci les enfants avec.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test