Übersetzung für "survive" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
He required an implantable defibrillator to survive.
Il avait besoin d’un défibrillateur pour survivre.
We can survive for several weeks without food, but we cannot survive more than a few days without water.
On peut survivre plusieurs semaines sans manger, mais on ne saurait survivre plus de quelques jours sans boire.
Something pushes us to survive, to survive, to survive.
De la survie. Quelque chose nous pousse à survivre, survivre, survivre.
Verb
The rights to survival, growth and development remain important objectives for countries such as Paraguay.
Le droit à la survie, à la croissance et au développement subsiste dans des pays comme le Paraguay.
In Mauritania, that practice continued to survive despite the measures taken to eradicate it.
En Mauritanie, cette pratique subsiste malgré les mesures qui ont été prises pour l'éradiquer.
5. Some practices and customs based on beliefs and traditions still survive.
Les pratiques et coutumes relèvent de croyances et de traditions dont il subsiste des survivances.
The great majority of the people survive on less than US$ 300 annually.
La grande majorité des habitants subsiste avec moins de 300 dollars É.—U. par an.
Sustainability refers to the survival potential of programmes once support has been terminated.
30. La viabilité renvoie aux chances que les programmes ont de subsister après le retrait de l'assistance.
The dynamism of the indigenous culture enabled it to survive and even to influence the Spanish culture.
La puissance de la culture autochtone lui permit de subsister et même d'influencer la culture espagnole.
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF.
Ces hommes représentent le dernier élément armé structuré cohérent des RUF qui subsiste.
Little of the prewar infrastructure survived.
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
But GeneCo may survive if it undergoes surgery, surgery.
Mais GeneCo devrait subsister s'il survit à la chirurgie, Chirurgie.
It's possible not much written material survives from that era.
Il est possible qu'aucun écrit n'ait subsisté de cette époque.
The reptile is dead, but its defense instinct survives.
Le reptile est mort, mais son instinct de défense subsiste.
But the body survives. And Ava's body is a good one.
Mais le corps subsiste, et celui d'Ava est bien.
In this age, no honest organization can survive.
A notre époque, il faut se salir un peu pour subsister.
Verb
Projects which do not have local engagement are less likely to survive in the long term.
Les projets sans participation locale ont moins de chances de se perpétuer sur le long terme.
Survival-based environmental exploitation in the context of scarcity and limited choices is in itself a key contributing factor to poverty.
Compte tenue de la pénurie et de l'absence de choix, l'exploitation du milieu naturel à des fins de survie est en soi un facteur de perpétuation de la pauvreté.
A number of globally significant relic and endemic species of flora and fauna have survived in Central Asian.
De nombreux animaux et plantes vestiges et endémiques d'importance mondiale se sont perpétués sur le territoire de l'Asie centrale.
Our concept of development seeks to ensure a good life for all men and women, in peace and in harmony with nature, and the indefinite survival of human cultures.
Notre notion du développement est orientée vers l'épanouissement de tous et de toutes, dans la paix et en harmonie avec la nature et dans la perpétuation éternelle des cultures humaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test