Übersetzung für "support given" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
6. JS6 acknowledged the support given by Japan to the adoption of the Third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, but Japan had not indicated its intention to ratify it.
6. Les auteurs de la communication conjointe 6, tout en saluant le soutien donné par le Japon à l'adoption du troisième Protocole facultatif à la Convention sur les droits de l'enfant, note que le Japon n'a pas fait part de son intention de le ratifier.
A parliamentary committee, the Child Psychiatry Committee, has been appointed to investigate the care and support given to children and young persons with mental problems.
Une commission parlementaire, la Commission de pédopsychiatrie, supervise les soins et le soutien donnés aux enfants et aux adolescents souffrant de troubles psychiques.
(b) Recent publications and reports by the United Nations Children's Fund and the International Labour Organization on child labour, as well as the support given by them to governmental initiatives for the organization of international conferences on child labour at a regional or global level, at which declarations and programmes of action were adopted with the aim of effectively eliminating the exploitation of child labour, giving priority to the immediate elimination of the most intolerable forms of child labour and to the rehabilitation of the children concerned, as well as to the search for alternatives;
b) Les publications et rapports récents du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de l'Organisation internationale du Travail sur la main—d'oeuvre enfantine, ainsi que le soutien donné par ces institutions aux initiatives gouvernementales visant à organiser, sur ce sujet, des conférences internationales au niveau régional ou mondial, conférences lors desquelles ont été adoptés des déclarations et des programmes d'action visant à éliminer effectivement l'exploitation de la main—d'oeuvre enfantine, la priorité étant donnée à l'élimination des formes les plus intolérables du travail des enfants ainsi qu'à la réinsertion des enfants concernés et à la recherche de formules de remplacement;
The project Karlar til ábyrgðar (Male Responsibility) is to be expanded and given further support, and attention is to be given to whether the same methods applied and support given to the perpetrators of domestic violence would be of benefit to the perpetrators of sexual offences.
Le projet Karlar til ábyrgðar (Responsabilité masculine) sera élargi et appuyé davantage, et l'on déterminera dans quelle mesure les mêmes méthodes appliquées et le même soutien donné aux auteurs de violence dans la famille pourraient être utiles aux auteurs d'infractions sexuelles.
We are also pleased by the support given to this initiative by our development partners.
Nous sommes également satisfaits du soutien apporté à cette initiative par nos partenaires de développement.
This is in addition to earlier support given in 1999 to a similar workshop in the south Pacific region.
Ceci vient s'ajouter au soutien apporté en 1999 à l'organisation d'un atelier analogue pour la région du Pacifique.
We commend the United Nations, and in particular the Secretary-General, for the support given to the establishment of the International Criminal Court.
Nous félicitons l'ONU, en particulier le Secrétaire général, du soutien apporté à la création de la CPI.
Chile noted with appreciation the support given by Austria to NGOs.
Il a noté avec satisfaction le soutien apporté par l'Autriche aux ONG.
The support given by the United Nations and its mission in Iraq contributed to the success of this meeting.
Le soutien apporté par l'ONU et sa mission en Iraq ont contribué au succès de cette réunion.
1. Notes with appreciation the support given by the United Nations Environment Programme to the least developed countries;
1. Note en s'en félicitant, le soutien apporté par le Programme des Nations Unies pour l'environnement aux pays les moins avancés;
He was deeply honoured by the nomination and sincerely grateful for the strong support given by the Chinese Government.
85. Il est profondément honoré par sa nomination et sincèrement reconnaissant pour le fort soutien apporté par le Gouvernement chinois.
10. The Chairperson-Rapporteur thanked the High Commissioner for the support given to the mandate of the Working Group.
10. Le PrésidentRapporteur a remercié la HautCommissaire du soutien apporté au Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat.
noted the strong support given by WFP to the least developed countries;
A noté le ferme soutien apporté par le PAM aux pays les moins avancés;
We consider the support given by the international community to Nicaragua for economic and social reconstruction to be of particular importance.
Nous considérons que le soutien apporté par la communauté internationale au Nicaragua dans sa reconstruction économique et sociale est particulièrement important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test