Übersetzungsbeispiele
The steerage waif Lily took pity upon.
Le champi entrepont Lily eut pitié.
I was with a bunch of students down in steerage.
J'étais avec des étudiants, dans l'entrepont.
It's all steerage.
C'est tout de l'entrepont.
I'll be in steerage and I'm rowing.
Je serai dans l'entrepont à ramer.
Sir, recommend slowing to bare steerage.
Monsieur, ralentissement recommandé à l'entrepont découvert.
He did come over in steerage.
Il a bien voyagé dans l'entrepont.
In a cabin in steerage?
D'une cabine à l'entrepont?
That includes all of you in steerage.
Cela vous concerne aussi, vous tous dans l'entrepont.
Probably in steerage.
Sûrement dans l'entrepont.
Passage to Dominica - 10 in steerage.
Un billet pour la Dominique, 10 livres sur l'entrepont.
If we start to lose steerage, I want to know.
Si on commence à perdre le pilotage, dites-le.
Reduce speed, steerage way only.
Ralentissez, vitesse de pilotage seulement.