Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
When the container was opened it was noted the air was stale and the cargo was emitting a strong odour.
Lorsque le conteneur a été ouvert, on s'est aperçu que l'air était vicié et que le chargement dégageait une forte odeur.
Sitting around eight hours, breathing stale air.
8h par jour, à respirer de l'air vicié.
When the air goes stale... when there is no more air,
Quand l'air sera vicié, quand il n'y aura plus d'air,
Stale winds, still waters.
Vents vicié, eaux tranquilles.
What stale air.
Quel air vicié.
I didn't even mind the warm, stale refrigerator.
Je me fichais même du frigo chaud à l'air vicié.
I find the air has become stale.
Je trouve que l'air est vicié.
The air is stale in here and the room is cold.
L'air est froid et vicié dans cette pièce.
The air was stale, even the wood was twisted and strange.
L'air était vicié, même le bois était tordu et étrange.
Yeah, the air, it's stale.
Tu ne sens pas ? L'air est vicié.
It's no use, Grace. The air in here is stale.
C'est inutile, ici l'air est vicié.
Adjektiv
Prisoners are given stale bread and rotten meat or fish every day.
Les prisonniers reçoivent chaque jour du pain rassis et de la viande ou du poisson avariés.
Stale gummy bears.
Des ours gélifiés rassis.
-And stale bread.
- Et du pain rassis.
- It looks stale.
- Ils ont l'air rassis.
It's... it's stale.
C'est... c'est rassis.
Stale bread, walnuts, got those.
Pain rassis, noix...
- 'Tis all stale, anyway.
Il est rassis!
They're always stale.
- Ils étaient rassis, oublie.
- You've gone stale.
Vous êtes rassis.
They're really stale.
Ils sont super rassis.
They're all stale.
Ils sont tous rassis
Adjektiv
- It sucks like stale beerer.
- Ça craint comme la bière éventée.
[Jessica] Stale beer?
- De la bière éventée?
Stale perfume and brittle bones.
Parfum éventé et os friables.
These cigarettes are stale.
Ces cigarettes sont éventées.
Oh, stale beer and pepperoni.
La bière éventée et le pepperoni.
- That stuff is stale.
- Ça, c'est éventé.
The smell of stale beer.
L'odeur de bière éventée.
Stale beer, tobacco, vomit.
Bière éventée, tabac et vomi.
Yeah. Stale beer.
Oui, la bière éventée.
- l'll give you stale!
- Je vais t'en donner éventé!
Adjektiv
That's stale bread for the ducks.
- C'est du pain dur pour les canards.
What's hard is, they confuse growing old with growing stale.
Ce qui est dur c'est qu'ils confondent devenir vieux et devenir usé.
The bread is stale.
Le croissant est dur.
These rolls are stale! Bombardment!
Ces croutons sont trop durs, bombardement.
There's tea and stale pastries.
Il y a du thé et des gâteaux durs.
I should hand you over to the cops, so you'll find out about stale bread.
Je devrais te donner aux flics pour que tu découvres le pain dur.
Stale bread and my fingers always cold.
Le pain dur et mes doigts toujours froids.
Adjektiv
CCISUA advocated change in what it saw as a rather stale system of recruitment and promotion.
À son avis, il fallait modifier un système usé de recrutement et de promotion.
'Cause I'm worried it's starting to get a little stale.
Parce que je suis inquiete ça commence à être un peu usé.
Had I so lavish of my presence been, so stale and cheap to vulgar company, opinion, that did help me to the crown, had left me in reputeless banishment, a fellow of no mark nor likelihood.
Si j'avais été aussi prodigue de ma présence, et usé à si vil prix dans les sociétés vulgaires, l'opinion publique, qui m'a conduit au trône, m'aurait laissé dans un exil sans honneur, sans distinction et sans éclat.
Adjektiv
He hoped that in the future the Committee would be able to overcome the stale and selective way in which the right to self-determination was dealt with in the resolution.
L'orateur espère qu'à l'avenir, la Commission pourra surmonter la manière dépassée et sélective dont le droit à l'autodétermination est traité dans la résolution.
The practice of career technical cooperation has too often resulted in the provision of stale advice and the indiscriminate replication of experiences from one country to another.
La conception classique de la coopération technique a conduit trop souvent à fournir des avis dépassés et à reproduire inconsidérément les mêmes expériences dans différents pays.
This register can be used as a basis for sample surveys until the next census, but it must be updated as the data which it contains soon becomes stale and over time it gets harder and harder to detect "falsely" active units.
Ce registre peut être utilisé comme base d'échantillonnage pour les enquêtes réalisées en vue du prochain recensement, à condition d'être maintenu à jour, car les données qu'il renferme sont rapidement dépassées, réduisant du même coup les possibilités de déceler les unités <<faussement>> actives.
Arria-formula meetings were also commended as useful outreach opportunities, although several participants suggested that they have become a little stale.
Les réunions organisées selon la formule Arria ont été saluées pour l'ouverture qu'elles donnent sur l'extérieur, mais plusieurs participants les ont jugées un peu dépassées.
Counterparties do not have to worry that an order sitting in the in tray of the fax machine might be stale, a duplicate or a fraud, because the system incorporates the required dual controls.
Les contreparties n'ont plus à craindre qu'un ordre transmis par télécopie soit dépassé ou soit un double ou un faux, le système comportant les doubles contrôles requis.
We should not lose sight of that in a stale debate bogged down in rhetorical arguments of the past.
Ce débat sans issue englué dans une rhétorique dépassée ne doit pas nous faire perdre cet élément de vue.
It was necessary to move forward and to leave behind stale rhetoric that only served the cause of terrorism by dividing the international community.
Il est nécessaire d'avancer et d'abandonner la rhétorique dépassée qui ne fait que servir la cause du terrorisme en divisant la communauté internationale.
I'm so pleased to see our relationship evolving beyond the stale adversarial stage.
Je suis ravi de voir que notre relation dépasse le stade de la confrontation.
Maybe they'll reconsider how important their stale beliefs and motives are to them.
Ils remettront peut-être en question leurs croyances dépassées et leurs motivations.
And I find that old-timers like Tate... Well, they're old hat, stale.
Et je trouve les anciens comme Tate dépassés, défraîchis.
Sir! We're growing stale, we need fresh opinions.
Nous sommes dépassés, il nous faut de nouvelles opinions.
It's old and stale.
On était dépassés !
But it's gotten stale.
Mais c'est dépassé.
And even he'd think the Speakeasy vibe was a bit... - ...stale.
Et même s'il pense dire de bonne chose c'est un peu dépassé.
If we take it from only one place, it becomes rigid and stale.
Si on se limite à une seule source, elle devient rigide et dépassée.
They're old and stale.
Elles sont vieilles et dépassées.
- It's so stale and outdated.
- C'est dépassé. - Au contraire.
Adjektiv
Your kingdom turned to ash and stale wind.
Ton royaume est devenu cendres et vents fétides.
The last thing you'd smell is his whiskey and his hot, stale breath on your neck.
Tu sentiras juste son whisky et son haleine fétide dans ton cou.
Adjektiv
I do not think any of us should be beguiled by this rather stale argument.
Je crois que personne ne devrait se laisser abuser par cet argument relativement éculé.
In the view of Australia, those remaining differences will best be managed by looking forward to solutions, rather than backward to stale approaches.
La meilleure façon de gérer ces différences consiste à rechercher de nouvelles solutions plutôt que de revenir sur des méthodes d'approche éculées.
Mr. KEENE (United States of America) said that draft resolutions A/C.4/51/L.19, L.20, L.21/Rev.1, L.22 and L.23/Rev.1 contained stale formulations and did not make a constructive contribution to the current peace process.
28. M. KEENE (États-Unis d'Amérique) dit que les projets de résolution A/C./51/L.19, L.20, L.21/Rev.1, L.22 et L.23/Rev.1 contiennent des formules éculées et n'apportent pas de contribution constructive au processus de paix en cours.
Cuba advocates dialogue among cultures and civilizations and the vigorous rejection of the stale pretext of the so-called "clash of civilizations", which is used to justify an aggressive militarism that threatens peace among peoples.
Cuba plaide en faveur de la promotion du dialogue entre les cultures et les civilisations et s'oppose énergiquement au prétexte éculé du soi-disant << choc des civilisations >>, utilisé pour brandir un militarisme agressif qui menace la paix des peuples.
1. Oblivious to the secessionism of the former Yugoslav Republics, the Foreign Minister of Croatia trots out the stale accusations that the Federal Republic of Yugoslavia has been the epicentre of the crisis in south-east Europe in the last decade and that the crisis has now escalated to Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia.
Aveugle au sécessionnisme des anciennes républiques yougoslaves, le Ministre croate des affaires étrangères ressasse les mêmes accusations éculées selon lesquelles la République fédérale de Yougoslavie aurait été l’épicentre de la crise qu’a connue l’Europe du Sud-Est au cours de la dernière décennie, crise qui s’est aujourd’hui étendue au Kosovo-Metohija, la province autonome de la République yougoslave de Serbie.
Nevertheless, here, too, there is room to do even better, in line with the "musts" outlined by President Ali -- a proactive agenda, more focused outcomes, better atmospherics, and avoiding stale arguments.
Toutefois, même dans ce domaine, il y aurait encore des améliorations considérables à faire, en cohérence avec les éléments incontournables mis en relief par le Président Ali : adopter un ordre du jour davantage axé sur la maîtrise de l'avenir, viser des résultats plus ciblés, améliorer le climat de travail et éviter des arguments éculés.
The things we want in life are empty, stale, trivial.
Ce que nous voulons dans la vie est vide, éculé, trivial.
Take a look at my opponent's record as city councilman and you'll see for yourself speech after speech of empty promises and stale ideas.
Regardez le dossier de mon adversaire en tant que maire et vous verrez vous-même discours après discours de promesses non tenues et d'idées éculées.
You don't need stale campaign promises.
On a pas besoin de promesses électorales éculées.
- Fuck that stale piece of shit.
- Ce ballet éculé.
Adjektiv
And as for your youth, that withered flower pressed between the pages of a hymn book since you were 12 years old with its watery blood and stale insipid scent, you can bid farewell to that without a tear.
Et pour ce qui est de votre jeunesse, cette fleur desséchée pressée entrer les pages d'un livre de cantiques depuis vos douze ans avec son sang aqueux et sa senteur moisie et insipide, vous pouvez la jeter sans verser une larme.
Just like stale marshmallows!
On dirait des chamallows desséchés!
- Well, he should've subtracted 100 for that stale duck, 50 for the vulgar drinking-horn, and 25 for that dried-up vegetation.
Pas mal ! Il aurait pu offrir un rabais de 100 florins pour ce canard faisandé, de 50 pour cette horreur de corne et de 25 pour ces feuilles desséchées.
Adjektiv
In addition, the stale and still insufficient commitments on the part of the developed countries to devote 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance have not been adequately reflected.
Même l'engagement rebattu et insuffisant pris par les pays développés d'allouer 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement n'a pas été suffisamment reflété.
Adjektiv
Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety.
L'âge ne peut la flétrir, ni l'habitude épuiser l'infinie variété de ses appâts.
Age shall not wither her, nor custom stale her infinite variety.
"L'âge ne peut la flétrir, "ni l'habitude épuiser l'infinie variété de ses appas."
Substantiv
Get rid of the all the puffers, you'll find out what a pub really smells like - stale beer and piss.
Sans la clope, un pub, ça pue la bière et la pisse.
Do you all like the smellof stale urine?
Vous aimez l'odeur de pisse pourrie ?
Cor, you smell like stale fucking piss.
Tu sens la vieille pisse.
Smells like stale piss down here.
Ça pue la pisse.
They do, eh? They stink of stale cheap lager and, um, pish.
Ils puent la vieille bière bon marché et la pisse.
As I step into the rat catcher, the first thing I notice, besides the smell of rancid beer and stale piss, is the tension.
En entrant dans le Piège à Rats, la 1re chose que je remarque, en plus de l'odeur de bière rance et la vieille pisse, c'est la tension.
I thought that urine might be getting a little stale. So I brought you some more.
J'ai pensé que ta pisse devait commencer à puer, donc j'en ai amené d'autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test