Übersetzung für "smashing it" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
36. Settler actions against Palestinians include erecting roadblocks to disrupt normal movement, shooting at roof-top water tanks, burning cars, smashing windows, destroying crops and uprooting trees, and harassing merchants.
Pour leur part, les colons s'en prennent aux Palestiniens en érigeant des barrages routiers pour entraver la circulation normale des personnes, en tirant sur les réservoirs d'eau bâtis sur les toits, en brûlant des voitures, en brisant les vitres des bâtiments, en détruisant les cultures et en déracinant des arbres, et en harcelant les marchands.
The Mayor of Hebron, Mustafa Natshe, stated that settlers had gone on a rampage through the town to protest against the arrest, throwing stones at houses and smashing the windshield of an Arab-owned car.
Le maire d'Hébron, M. Mustafa Natshe, a déclaré que les colons avaient commis des actes de violence dans la ville pour protester contre cette arrestation, jetant des pierres sur les maisons et brisant le pare-brise d'une voiture appartenant à un Arabe.
241. On 5 and 6 November 1993, Jews who had been stoned while walking to the Machpelah Cave in Hebron responded by smashing the windows of Arab-owned cars and houses.
241. Les 5 et 6 novembre 1993, des Juifs qui avaient essuyé des jets de pierres alors qu'ils se rendaient à pied au Caveau des patriarches à Hébron ont riposté en brisant les vitres de véhicules et maisons appartenant à des Arabes.
On 30 September, hundreds of settlers staged a protest march in Hebron, smashing car windows and throwing stones at Palestinian homes. Some of the settlers shouted "This is our land" and "Slaughter the Arabs". (Ha'aretz, 1 October)
329. Le 30 septembre, des centaines de colons ont manifesté à Hébron, brisant des vitres de voitures et lançant des pierres sur des maisons palestiniennes aux cris de "C'est notre terre" et "Mort aux Arabes". (Ha'aretz, 1er octobre)
Residents complained that the police behaved in a violent manner, smashing windows and breaking through closed doors. (Al-Fajr, 26 July 1993)
Des résidents se sont plaints de ce que la police s'était comportée violemment, brisant des fenêtres et enfonçant des portes. (Al-Fajr, 26 juillet 1993)
16. He also strongly denounced the issue, by the Islamic Republic of Iran, of a stamp showing a small boy smashing a window on which was depicted the blue Star of David, the symbol of Judaism.
16. M. Littman dénonce ensuite avec vigueur l'émission, par la République islamique d'Iran, d'un timbre représentant un petit garçon brisant une vitre sur laquelle on peut voir l'étoile bleue de David, symbole du judaïsme.
19. In one of a series of incidents in Kabul in recent months, a bomb exploded on 22 November outside the Ministry of Information and Culture in Kabul, smashing windows of the Ministry and surrounding buildings, but causing no reported casualties.
Une série d'incidents se sont produits à Kaboul ces mois derniers : une bombe a explosé le 22 novembre à l'extérieur du Ministère de l'information et de la culture à Kaboul, brisant les vitres du Ministère et de bâtiments avoisinants, mais ne faisant apparemment aucune victime.
In a separate development, settlers from the Yatsar settlement attacked the Burin secondary school near Nablus, smashing windows and ransacking the buildings. (Al-Tali'ah, 23 March 1995)
Au cours d'un incident séparé, des colons de la colonie de Yatsar ont attaqué l'école secondaire de Burin, près de Naplouse, brisant les vitres et saccageant les locaux. (Al-Tali'ah, 23 mars 1995)
71. At 0300 hours, 10 armed men stormed the agricultural development centre in the town of Muzayrib. They smashed vehicle windows and destroyed the centre.
À 3 heures, 10 hommes armés ont fait irruption à Mouzeireib dans le centre de développement agricole qu'ils ont détruit, brisant sur leur passage les vitres d'un véhicule.
Activists of the Committee for Security on the Roads, which is affiliated to the Kach movement, went to the cities immediately after the sabbath and went on a rampage, smashing windows and damaging other property.
Des militants du Comité responsable de la sécurité sur les routes, qui est affilié au mouvement Kach, se sont rendus dans les deux villes immédiatement après le sabbat et y ont commis des actes de violence, brisant des vitres et endommageant d'autres biens.
People tried to block his way, but he managed to escape by smashing a window pane.
On a essayé de l'empêcher d'avancer, mais il est parvenu à s'échapper en fracassant une vitre.
The members were told that children are often taken away in the middle of the night, blindfolded and hands tied, after being shocked awake by Israeli soldiers entering their homes using sound grenades, smashing glass windows and screaming orders at the entire family.
Les membres ont appris que les enfants étaient souvent emmenés au beau milieu de la nuit, les yeux bandés et les mains attachées, après avoir été réveillés brutalement par les soldats israéliens ayant fait irruption dans leur maison en utilisant des grenades assourdissantes, en fracassant les vitres et en hurlant des ordres à l'adresse de tous les membres de leur famille.
In the West Bank town of Nablus, Israeli settlers fired at Palestinian shepherds near Yanun village, and in Asira Al-Qibliya settlers surrounded a house, stoned and vandalized it, smashing its windows, and threw paint on its walls.
Près de Naplouse, en Cisjordanie, des colons ont ouvert le feu sur des bergers palestiniens aux alentours du village de Yanun, et d'autres ont cerné une maison pour la vandaliser à Asira Al-Qibliya, en lançant contre celle-ci des pierres et de la peinture, et en en fracassant les fenêtres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test