Übersetzung für "single framework" auf französisch
Single framework
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
One representative asked how UNEP proposed to marshal all of the multilateral institutions involved in environmental governance under a single framework.
Un représentant a demandé comment le PNUE entendait rassembler à l'intérieur d'un cadre unique toutes les institutions multilatérales s'intéressant à la gouvernance de l'environnement.
(g) The Open Working Group on Sustainable Development Goals and the post-2015 development agenda process should ultimately converge into a single framework.
g) Le Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable et le programme de développement pour l'après-2015 devraient finir par former un cadre unique.
Such a convention, which would offer a single framework and supplement existing sectoral conventions, should be drafted speedily, for the urgency of the situation brooked no further delay.
Une telle convention, qui constituerait un cadre unique et complèterait les conventions sectorielles, devrait être élaborée rapidement, car l'urgence de la situation n'autorise aucun retard supplémentaire.
One cannot presume the effectiveness of only a single framework for crisis prevention, crisis management and capital market development, however.
Cela étant, l'on ne saurait présumer de l'efficacité d'un cadre unique pour la prévention des crises, la gestion des crises et le développement des marchés de capitaux.
At a meeting in Luxemburg in 1997, the European Council created the Accession Partnership to provide assistance to the applicant countries within a single framework.
Réuni à Luxembourg en 1997, le Conseil de l'Europe a créé le Partenariat pour l'adhésion afin de fournir un cadre unique d'assistance aux pays candidats.
Key feature is the Accession Partnerships that will mobilise all forms of technical and financial assistance to the accession countries in a single framework.
Les partenariats pour adhésion, qui en constituent un élément essentiel, mobiliseront tous les types d'assistance technique et financière aux pays candidats à l'adhésion grâce à un cadre unique.
Internationally in education, there is no single framework and the goals are somewhat limited and may not be completely consistent with the international commissions that have provided a philosophical basis.
Il n'existe pas de cadre unique à l'échelle internationale et que les objectifs, qui sont plutôt limités, peuvent ne pas correspondre entièrement aux mandats internationaux qui en ont déterminé l'assise philosophique.
(e) recommend practical measures to integrate national planning and programming efforts into a single framework;
(e) de recommander des mesures pratiques pour intégrer les efforts de planification et de programmation nationale dans un cadre unique;
Conference participants committed to support the enhancement of subnational governance through the Government of Afghanistan's single framework of priority programmes.
Les participants se sont engagés à contribuer au renforcement de la gouvernance infranationale par l'intermédiaire du cadre unique de programmes prioritaires du Gouvernement afghan.
It is important that this backing behind a single framework is firmly maintained throughout the process.
Il importe que ce soutien en faveur d'un cadre unique soit fermement maintenu tout au long du processus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test