Übersetzung für "short time" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The ignition energy is provided by a 1.5 kVA/230 (115) V insulating transformer, which is switched for a short time period to this igniter.
L'énergie d'allumage est produite par un transformateur d'isolement de 1,5 kVA/230 (115) V mis en circuit avec l'inflammateur pendant un court instant.
The cells were open for a short time and... ..Sonja escaped.
Les cellules se sont ouvertes un court instant et... - Sonja s'est évadée.
It depends on Worf successfully engaging the whole enemy fleet, if only for a short time.
Tout repose sur l'aptitude de Worf à retenir la flotte ennemie, ne serait-ce qu'un court instant.
For a short time, we had our own little superstar.
Pendant un court instant, nous avions notre propre superstar.
That's why he could only surface for a short time.
Il n'a donc pu faire surface qu'un court instant.
And I promise that no one will know that for a very short time you doubted your coolness.
Et je te promet que personne ne saura que pendant un court instant tu as perdu de ta cool-attitude.
Unfortunately, once she's up, she's only reasonable for a short time then she goes back to being crazy.
Malheureusement, une fois réveillée, elle est lucide pour un court instant, puis elle redevient folle.
You know, for a short time there,
Pendant un court instant, j'ai cru que ce serait différent.
Spirits are able to take over a human body for a short time.
Les Esprits peuvent prendre possession d'un corps humain pour un court instant.
Would you say that you saw this man a short time and it moved quickly?
Pourrait-on dire que vous avez vu cet homme un court instant et qu'il se déplaçait rapidement ?
Gee whiz. I've only had my eyes a short time.
J'ai juste eu mes yeux un court instants.
That would have unthinkable a short time ago.
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
The damage done in such a short time is staggering.
Les dommages causés en si peu de temps sont incalculables.
We have come a long way in a short time.
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
Visual contact was lost a short time later.
Le contact visuel a été perdu peu de temps après.
Such a huge increase in such a short time is an unrealistic expectation.
Une augmentation aussi importante en si peu de temps n'est pas réaliste.
But we have come far in a very short time.
Mais nous avons fait beaucoup de chemin en très peu de temps.
The Pacific has come a long way in a short time.
Le Pacifique a fait de grands progrès en peu de temps.
In most cases, the children stay at the convalescent home for a short time.
Dans la plupart des cas, les enfants n'y séjournent que peu de temps.
MINUGUA has achieved much in a short time.
La MINUGUA a beaucoup fait en peu de temps.
A short time later, the helicopter departed.
Peu de temps après, l'hélicoptère est reparti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test