Übersetzung für "short life" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
27. Although much had been achieved in the short life of the Convention, many millions of children remained unaffected by the progress made.
27. Bien que beaucoup ait été fait durant la courte vie de la Convention, des millions d'enfants restent encore à l'écart des progrès réalisés.
The Court is at a critical point in its short life.
La Cour arrive à une étape cruciale de sa courte vie.
:: In her short life, Ivette González has gone through countless abrupt changes, major separations and emotionally traumatic situations caused by none other than the United States government.
Ivette González a, du fait des agissements des autorités étasuniennes, souffert une grande quantité de changements brusques, de séparations importantes et de situations émotionnellement traumatiques dans sa courte vie.
I will make the rest of your short life a living hell.
Je vais faire du reste de votre courte vie un enfer.
How else can you do anything in this short life?
Comment faire autrement si tu veux agir dans cette courte vie ?
The most physically grueling experience of my short life on this planet.
L'expérience la plus physique de ma courte vie sur Terre.
It was a short life.
C'était une courte vie.
It's a lot violence for such a short life.
C'est beaucoup de violence pour une courte vie.
That makes for a short life.
Cela fait une courte vie.
"We will live countless moments in this short life."
On vivra sans compter dans cette courte vie
Oh, my short, short life
Ma courte vie
"The Short Life of Alice H."...
"La courte vie d'Alice H".
Since this is the final round in Horatio's short life,
Puisqu'il s'agit de "la phase finale" dans la courte vie Horatio,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test