Übersetzung für "sealings" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
29. Sealing of containers
29. Scellage des conteneurs
6.5.3.2.4 Seams shall be formed by stitching, heat sealing, gluing or any equivalent method.
6.5.3.2.4 Les joints doivent être réalisés par couture, par scellage à chaud, par collage ou par une autre méthode équivalente.
6.6.4.2.3 Seams shall be formed by stitching, heat sealing, glueing or any equivalent method.
6.6.4.2.3 Les joints doivent être effectués par couture, scellage à chaud, collage ou toute autre méthode équivalente.
The sealing between the high-pressure section and the launch tube had been modified.
Le scellage entre la section haute pression et le tube de lancement avait été modifié.
- Be present during the sealing or securing of the ballot boxes;
D'assister au plombage ou au scellage des urnes de vote;
sealing of fuses and fused munitions;
Scellage des dispositifs de mise à feu et des munitions prêtes à l'emploi;
What Ms. Ernhardt actually said was that the people don't oppose the motion to seal the defendant's records.
En fait, Mlle Ernhardt a dit que l'accusation ne s'oppose pas au scellage du casier de l'accusé.
Substantiv
The exporter files a further voucher with his export parcel prior to classification, valuation, the issuance of a Kimberley Process Certificate, the levying of royalties and taxes, the sealing of parcels for exportation, the verification of the exporter's licence and confirmation that all goods within the parcel conform with data contained in regional invoices originating from the Ministry regional offices.
Celui-ci doit joindre un autre bordereau à son colis avant le classement, l'évaluation, la délivrance du certificat du Processus de Kimberley, la perception des redevances et des taxes, le cachetage des colis destinés à l'exportation, la vérification du permis de l'exportateur et la confirmation que toutes les marchandises se trouvant dans le colis correspondent aux données figurant sur les factures régionales des bureaux régionaux du Ministère.
Substantiv
Percentage of "closed" mutilation (infibulation, sealing) and "open" mutilation (excision)
Pourcentage de mutilations avec suture (infibulation, obturation) et sans suture (excision)
For IBCs containing liquids, a secondary means of sealing the discharge aperture shall also be provided, e.g. by a blank flange or equivalent device.
Sur les GRV servant au transport de liquides, l'orifice de vidange doit aussi être muni d'un dispositif de fermeture secondaire, par exemple une bride d'obturation ou un dispositif équivalent.
c. the initial sealing of the wells to stop the flow of oil and gas; and
c) Premières opérations d’obturation des puits visant à enrayer l’écoulement du pétrole et les émissions gazeuses;
Oral and dental health care includes prevention and treatment for the child population: topical application of fluoride, fillings and fissure sealing.
En ce qui concerne la santé bucodentaire, sont prévues des mesures préventives et d'assistance à l'intention de la population enfantine : application du fluor, obturations, plombages.
Substantiv
8.1.3.3 The portable fire extinguishers conforming to the provisions of paragraph 8.1.3.1 above shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
8.1.3.3 Les extincteurs conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.3.1 ci-dessus doivent être munis d'un plombage qui permette de vérifier qu'ils n'ont pas été utilisés.
The portable fire extinguishers conforming to the provisions of 8.1.4.1 shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
8.1.4.3 Les extincteurs portatifs conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.4.1 cidessus doivent être munis d'un plombage attestant qu'ils n'ont pas été utilisés.
8.1.4.4 The portable fire extinguishers conforming to the provisions of 8.1.4.1 or 8.1.4.2 shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
<<8.1.4.4 Les extincteurs d'incendie portatifs conformes aux prescriptions du 8.1.4.1 ou 8.1.4.2 doivent être munis d'un plombage qui permette de vérifier qu'ils n'ont pas été utilisés.
8.1.4.3 The portable fire extinguishers conforming to the provisions of 8.1.4.1 above shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
8.1.4.3 Les extincteurs conformes aux prescriptions du 8.1.4.1 ci-dessus doivent être munis d'un plombage qui permette de vérifier qu'ils n'ont pas été utilisés.
(3) The portable fire extinguishers conforming to the provisions of paragraph (1) above shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
(3) Les extincteurs conformes aux prescriptions du paragraphe (1) ci-dessus doivent être munis d'un plombage qui permette de vérifier qu'ils n'ont pas été utilisés.
12.1.2.3 The portable fire extinguishers conforming to the provisions of paragraph 12.1.3.1 above shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
12.1.2.3 Les extincteurs conformes aux prescriptions du paragraphe 12.1.3.1 ci-dessus doivent être munis d'un plombage qui permette de vérifier qu'ils n'ont pas été utilisés.
Whaling, sealing and fishing are, however, exempt, but section 48(2) also applies to work not performed for an employer as well as to the whaling, sealing and fishing industry.
Elle ne s'applique pas à la pêche à la baleine, aux phoques et aux poissons, qui est quant à elle soumise à l'alinéa 2 de la section 48 régissant les activités qui ne sont pas exercées pour le compte d'un employeur ainsi que l'industrie baleinière, la chasse aux phoques et la pêche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test