Übersetzung für "school leaver" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
:: Objective 2: strengthening the enforcement and care structure for potential early school leavers;
:: Objectif 2 : renforcer la structure d'application et de prise en charge des potentiels jeunes en décrochage scolaire;
Mr. LAMBOURNE (Kiribati) said that efforts were being made to provide vocational education for young school leavers, and to advise parents to encourage their children to participate in vocational learning programmes.
38. M. LAMBOURNE (Kiribati) dit que des efforts sont réalisés pour proposer un enseignement professionnel aux jeunes en décrochage scolaire et conseiller aux parents d'encourager leurs enfants à participer aux programmes de formation professionnelle.
Mr. LIWSKI requested further information on the project to integrate young school leavers into the workforce, in particular whether it was a pilot project, and what its results had been.
32. M. LIWSKI demande un complément d'information sur le projet visant à intégrer les jeunes en décrochage scolaire sur le marché du travail, en particulier s'il s'agit d'un projet pilote et quels en sont les résultats.
The share of early school leavers was lower among girls than among boys. This is typical of almost all EU countries.
Les décrochages scolaires étaient moins élevés chez les filles que chez les garçons, ce qui est typique de presque tous les pays de l'UE.
The Kiribati Training Programme was a new initiative that involved rural secondary schools and targeted early school leavers and adults.
20. Le Programme de formation Kiribati est une nouvelle initiative destinée aux écoles secondaires rurales, qui cible les adultes et les jeunes en décrochage scolaire.
142. Initiatives of CSOs: CSOs have played a significant role in advancing the welfare of the people with disabilities, people living with HIV/AIDS, juvenile delinquents and addicts, school leavers and economically disadvantaged individuals.
Initiatives des organisations de la société civile: Les organisations de la société civile ont joué un rôle déterminant dans la promotion du bien-être des personnes handicapées, des personnes vivant avec le VIH/sida, des mineurs délinquants et des toxicomanes, des jeunes en décrochage scolaire et des personnes économiquement défavorisées.
313. YES particularly targets Year 12 & 13 students, school push-outs under the age of 18 years and school leavers under the age of 25 years.
313. Ce programme cible plus particulièrement les élèves des années 12 et 13, les jeunes de moins de 18 ans en situation de décrochage scolaire et les jeunes de moins de 25 ans qui ont achevé leur scolarité.
Ms. TAOABA (Kiribati) said that employment training for early school leavers was being introduced at the junior secondary school level.
33. Mme TAOABA (Kiribati) dit que la formation à l'emploi pour les jeunes en décrochage scolaire est introduite au niveau de l'école secondaire inférieure.
(a) To rehabilitate vocational training centres for school-leavers, thanks to cooperation from international partners;
a) De réhabiliter les centres de formation professionnelle des jeunes en décrochage scolaire grâce à la coopération des partenaires internationaux;
One of the major activities of this project is providing vocational trainings for school leavers for identified jobs in the job market.
L'une des principales activités conduites dans le cadre du projet consiste à impartir à des jeunes sortant de l'école une formation professionnelle pour des emplois identifiés sur le marché du travail.
33 The Ministry of Employment and Labour is conducting a project to provide vocational training for the school leavers for identified jobs in the job market.
33. Le Ministère de l'emploi et du travail conduit un projet destiné à impartir à des jeunes sortant de l'école une formation professionnelle axée sur des emplois identifiés sur le marché du travail.
The recent crisis has further aggravated the situation of youth employment since employers have sharply cut recruitment of school leavers.
La récente crise a davantage aggravé la situation de l'emploi des jeunes depuis que les employeurs ont fortement réduit l'embauche de jeunes sortant de l'école.
Since 2007, school leavers whose language of instruction was Uzbek, Uighur or Tajik have had the option of taking the Unified National Examination in the Russian or Kazakh languages.
Depuis 2007, les élèves sortant des écoles dispensant un enseignement en ouzbek, en ouïghour ou en tadjik peuvent se présenter, s'ils le souhaitent, à l'examen national unifié en kazakh ou en russe.
Rural students account for approximately 30 per cent of the total number of secondary education school leavers.
Les élèves sortant d'une école rurale représentent environ 30 % des élèves qui suivent un enseignement de jour.
The qualifications of school leavers have increased, but the system continues to under-perform for specific groups of learners such as children with disabilities and students from poor families.
Le niveau des jeunes sortant de l'école s'est élevé, mais le système laisse encore à désirer dans le cas de certains groupes comme les élèves handicapés et les jeunes issus de familles pauvres.
Facility-school leavers obtain certificates of the national type, similar to those issued by the usual educational establishments.
Les élèves sortant de ces établissements reçoivent des diplômes analogues à ceux qui sont décernés aux élèves sortant des écoles ordinaires.
9. Since 2007 school leavers at Uzbek, Uighur and Tajik schools have had the option of taking part in UNT in the Russian or Kazakh languages.
9. Depuis 2007, les élèves sortant des écoles dispensant un enseignement en ouzbek, en ouïghour ou en tadjik peuvent participer, s'ils le souhaitent, à l'examen national unifié en kazakh ou en russe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test