Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Rembrandt may be cock of the roost just now, but he's unstable.
Rembrandt peut parader tel le coq sur son perchoir, gare à ce que le vent ne l'emporte.
You're not going to zap yourself a roost around here as long as I can help it.
Pas question que tu te montes un perchoir tant que je suis ici.
Your Honor, the prosecution roosts.
Maintenant, j'ai fini. Votre Honneur, le perchoir des poursuites.
Considering the large amount of the sample, the car must've been driven near a bat roosting spot.
Vu les proportions de l'échantillon, la voiture a dû rouler près d'un perchoir.
That's the place for our mutineers. Up on a roost like pigeons.
Un perchoir, c'est l'endroit qui convient aux insurgés.
Verb
Say, listen, sire, there's only one blonde roosting on this foul stage.
Je vois qu'une seule blonde perchée sur cette scène.
They spent the winter roosting in a forest of elephant grass.
Elles ont passé l'hiver perchées dans une forêt d'herbe à éléphant.
You can sleep where you like, but I certainly don't intend to roost... in a tree like a confounded sparrow.
Vous pouvez dormir où vous voulez, mais je n'irai pas me percher dans un arbre comme un moineau.
"When comes the beauty from Caribee, "she spends her time in Port of Spain, "watching foul flies roost in the spice tree under which Sir Chadwick prays on bended knee."
"Quand viennent les beautés des Caraïbes, elles passent leur temps au port d'Espagne, regardant d'immondes mouches se percher dans un arbre à épices sous lequel Sir Chadwick prie à genoux."
Verb
It was on the back of a old treasury envelope carrying an instruction about the prevention of pigeons roosting on government property.
Il se trouvait au dos d'une enveloppe du trésor avec une directive empêchant les pigeons de se jucher sur la propriété du gouvernement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test