Übersetzung für "revived in" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Zimbabwe's National Economic Revival Programme gives clear priority to agriculture as the engine for economic revival and growth.
Le programme national de relance économique du Zimbabwe donne la priorité absolue à l'agriculture, qui est le moteur de la relance et de la croissance économiques.
Is it not true that Japan is reviving militarism?
S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?
I revive in each of your looks, like dawns of clear skies... While your hand slips along my legs.
Je relance dans chacun de tes regards, comme des aubes de ciel clair ...
Our political will must be revived because the stakes are so high.
Notre volonté politique doit être ravivée car l'enjeu est immense.
The crisis had revived protectionist pressures that should be tamed.
La crise avait eu pour effet de raviver des tendances au protectionnisme qu'il importait de juguler.
The fast depletion of fossil resources has revived the demand for nuclear energy.
L'épuisement rapide des ressources fossiles a ravivé la demande d'énergie nucléaire.
There have already been proposals for reviving that relationship.
Des propositions ont déjà été faites pour raviver cette relation.
However, the newly acquired freedom has revived old enmities.
Cependant, la liberté nouvellement conquise a ravivé de vieilles querelles.
This Conference has an indispensable role in reviving the commitment to disarmament and ensuring that it is universally embraced.
Cette Conférence doit absolument aider à raviver et universaliser l'attachement au désarmement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test