Übersetzung für "revisions made" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
It therefore believed that, rather than engage in debate on the report, those matters should be considered later in the year when the Committee had the benefit of the outcomes of various revisions made under the leadership of the Deputy Secretary-General.
Elle est donc amenée à penser que, plutôt que de se mettre à débattre du rapport, il conviendrait de reporter l'examen de ces questions et de le reprendre à un autre moment de l'année en cours, lorsque le Comité aura pris connaissance des résultats de certaines révisions faites sous la direction du Secrétaire général adjoint.
He read out a series of revisions made at the time of the draft introduction of the draft resolution, and a number of additional revisions.
98. Il donne lecture oralement d'une série de révisions faites lors de la présentation du projet de résolution et d'un certain nombre de modifications additionnelles.
The Advisory Committee understands that this information reflects the revision made during the months of July-August 1994 and provides a partial basis for the estimated cost of the maintenance of UNAMIR during the period from 5 April to 9 December 1994.
Le Comité constate qu'il y est tenu compte de la révision faite au cours des mois de juillet et août 1994 et qu'ils comportent certains éléments d'estimation concernant les dépenses de fonctionnement de la MINUAR pour la période allant du 5 avril au 9 décembre 1994.
In view of the revisions made, the Secretary informed the Committee that the programme budget implications contained in document A/C.3/67/L.69 would no longer apply.
En raison des révisions faites, le Secrétaire informe la Commission que les incidences sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.3/67/L.69, ne s'appliqueront plus.
4. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) read out oral revisions made by the representative of Japan in introducing the draft resolution.
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) donne lecture des révisions faites oralement par le représentant du Japon dans la présentation du projet de résolution.
47. Mr. Khane (Secretary of the Committee) read out oral revisions made by the representative of Qatar in introducing the draft resolution at the 34th meeting.
M. Khane (Secrétaire de la Commission) donne lecture des révisions faites oralement par le représentant du Qatar lors de sa présentation du projet de résolution à la 34e séance.
(b) Approved the context of document ECE/TRADE/C/WP.6/2006/12 with the revisions made during the session.
b) A approuvé le contenu du document ECE/TRADE/C/WP.6/2006/12 ainsi que les révisions faites pendant la session.
Following the revisions made by the representative of Yemen, the Secretary made a statement in connection with programme budget implications on the draft resolution.
À la suite des révisions faites par le représentant du Yémen, le Secrétaire fait une déclaration concernant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
In view of the revisions made, the Secretary informed the Committee that the programme budget implications contained in document A/C.3/67/L.30 would no longer apply.
Au vue des révisions faites, le Secrétaire informe la Commission que les incidences sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.3/67/L.30 ne s'appliqueront plus.
84. External Auditors observed from a sample of 15 revisions made in 2012 that the revisions in projects included changes in duration, budget/cost and scope of the projects (details at Annex B).
84. Les vérificateurs externes ont constaté, à partir d'un échantillon de 15 révisions faites en 2012, que celles-ci consistaient en des changements de la durée, du budget/coût et de l'ampleur des projets (détails à l'annexe B).
(ii) revisions made following completion of a project in accordance with Regulation 10.3.
ii) Des révisions apportées après l'achèvement du projet, conformément à l'article 10.3.
Revisions made by the Working Group
Révisions apportées par le Groupe de travail.
The Secretary of the Committee advised the Committee of the revisions made to the draft resolution.
La Secrétaire de la Commission informe la Commission des révisions apportées au projet de résolution.
These two additions constitute the oral revisions made by the delegation of Indonesia.
Ces deux additions constituent les révisions apportées oralement par la délégation indonésienne.
The Secretary of the Committee advised the Committee of a revision made to the draft resolution.
La Secrétaire de la Commission informe les membres d'une révision apportée au projet de résolution.
The revisions made to the former text reflected the concerns expressed by delegations at the previous meeting.
Les révisions apportées au texte précédent reflètent les préoccupations exprimées par les délégations au cours de la précédente séance.
(c) Revisions made to the Eurostat ICT model questionnaires;
c) Les révisions apportées aux questionnaires types d'Eurostat sur les TIC;
The Secretary of the Committee made a statement in clarification of the revision made.
Le Secrétaire de la Commission fournit des éclaircissements sur la révision apportée au texte.
The Secretary read out the revisions made to the text at the time of introduction of the draft resolution.
La Secrétaire donne lecture des révisions apportées au texte lors de la présentation du projet de résolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test