Übersetzung für "resignation in" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
I'll expect your resignation in the morning.
J'attends ta démission dans la matinée.
Together, we can render McFreely powerless, forcing him to resign in shame.
Ensemble, on va rendre McFreely impuissant, le forçant à démissionner dans la honte.
Tell your big boss I dropped my resignation in the trash.
- Dis à ton big boss que j'ai échappé ma démission dans la poubelle.
Your resignation in about six months would be appropriate.
Il serait bon de démissionner dans les six mois qui viennent.
My letter of resignation in which I take sole responsibility for the cover-up.
Ma lettre de démission dans laquelle je prends l'entière responsabilité de l'étouffement de l'histoire.
'Anyway, the bad news is he's resigned in disgrace.'
Bref, la mauvaise nouvelle c'est qu'il a démissionné dans le déshonneur.
And I will resign in 48 hours.
Et je vais démissionner dans 48 heures.
He's expected to announce his resignation in the next few days.
Il donnera sa démission dans les prochains jours.
I'm resigning in an hour, and there's nothing you can do about it now.
Je démissionne dans une heure et rien ne m'en empêchera.
But there was no letter of resignation in her computer!
Il n'y avait pas de lettre de démission dans son P.C.!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test