Übersetzung für "request for deferral" auf französisch
Request for deferral
Übersetzungsbeispiele
On 15 November, the Council voted on the draft resolution on the requested ICC deferral of ICC proceedings in connection with the President and the Deputy President of Kenya.
Le 15 novembre, le Conseil a voté sur le projet de résolution relatif à la demande de report des poursuites engagées contre le Président et le Vice-Président du Kenya.
By fax dated 30 October 2006, the Canadian Border Services Agency notified the complainant that his request for deferral had been denied.
Par fac-similé en date du 30 octobre 2006, l'Agence des services frontaliers du Canada a informé le requérant que sa demande de report avait été rejetée.
I would like, therefore, further to the request of 4 March 2011, to request the Security Council to hold an open meeting as soon as possible in order to further consider Kenya's request for deferral.
Je me permets donc, dans le prolongement de ma lettre du 4 mars 2011, de prier le Conseil de tenir dès que possible une séance publique afin d'étudier plus avant la demande de report présentée par le Kenya.
The African Union has taken cognizance of this very important fact and adopted a decision to have a request for deferral under article 16 of the Rome Statute placed on the agenda of the Security Council.
Consciente de cette réalité, l'Union africaine a décidé de demander l'inscription à l'ordre du jour du Conseil de sécurité d'une demande de report de la procédure en vertu de l'article 16 du Statut de Rome.
9. The Committee's second concern was States parties' late requests for deferral of consideration of their periodic reports, sometimes at the very last minute, on the grounds that a delegation could not be present; that situation caused serious disruption to the Committee's agenda.
9. La seconde préoccupation du Comité a trait à la présentation tardive par les États parties de demandes de report de l'examen de leur rapport périodique, parfois à la dernière minute, au motif qu'une délégation ne peut être présente.
He had requested a deferral, not of a year but of 24 hours, because that important information should be dispatched to the capitals of all members of the Committee.
Il n'a pas demandé un report d'un an mais de 24 heures, parce que des renseignements importants devaient être envoyés dans les capitales de tous les membres de la Commission.
On 6 July 1999, the Undersecretary of the Ministry of Foreign Affairs of Bahrain addressed a letter to the Vice Chairman of the Group, requesting a deferral of the Group's visit to the year 2001.
Le 6 juillet 1999, le Sous-Secrétaire du Ministère des affaires étrangères de Bahreïn a écrit au Vice-Président du Groupe de travail pour lui demander de reporter la visite prévue en 2001.
So, we can meet tomorrow afternoon to give enough time to the delegations requesting the deferral to meet again, but the text will remain as it stands because I know that if I make changes, it will open Pandora's box.
Donc, nous pouvons nous réunir demain après-midi pour que les délégations qui ont demandé ce report aient le temps d'examiner ce texte, mais le texte restera sous cette forme parce que je sais si je le modifie, nous ouvririons la boîte de Pandore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test