Übersetzung für "react negatively" auf französisch
React negatively
Übersetzungsbeispiele
8. In general, the Taliban have reacted negatively to the peace and reconciliation proposals.
Les Taliban ont en général réagi négativement aux propositions de paix et de réconciliation.
44. The International Law Commission's stance as set out in this guideline is noteworthy, as it provides for the possibility that States and international organizations might react negatively to the formulation of an interpretative declaration through a statement of "opposition", which differs from an "objection", the latter being understood to refer only to reservations.
Il est intéressant de noter que dans les présentes directives, la Commission du droit international a pris le parti de permettre aux États et aux organisations internationales de réagir négativement à toute déclaration interprétative en formulant non pas une << objection >>, qui se rapporte uniquement aux réserves, mais une << opposition >>.
Unfortunately, Ministry officials reacted negatively to an attempt to discuss this issue at the end of the review visit.
Malheureusement, les fonctionnaires du Ministère ont réagi négativement lorsque l'équipe chargée d'examiner le Processus de Kimberley en 2009 a voulu soulever la question à la fin de sa mission.
Palestine refugees continued to react negatively to any perceived reduction in UNRWA services, and in summer 1998 some Palestinian factions staged a series of peaceful protests, mainly in the Saida and Tyre areas, demanding an improvement in Agency services.
Les réfugiés de Palestine ont continué de réagir négativement à tout signe de réduction des services de l’Office et durant l’été de 1998, certaines factions palestiniennes ont organisé une série de manifestations pacifiques, principalement dans les régions de Saïda et de Tyr, exigeant une amélioration des services de l’Office.
Both of the main political parties reacted negatively to the announcement that elections would be postponed.
Les principaux partis politiques ont tous deux réagi négativement à l'annonce du report des élections.
11. The Special Rapporteur notes with great regret that the active cooperation with the State of Israel which has been a feature of his mandate since 1994 is encountering serious difficulties, with the Government of Israel reacting negatively to his appeals, even in the context of implementation of a Commission on Human Rights or General Assembly resolution, such as Commission resolution 2000/S5/1 entitled "Grave and massive violations of the human rights of the Palestinian people by Israel".
11. Le Rapporteur spécial note avec grand regret que la coopération active avec l'État d'Israël qui a marqué son mandat depuis 1994 se heurte à de réelles difficultés, le Gouvernement israélien réagissant négativement à ses appels, même lorsqu'il s'agit de la mise en œuvre d'une résolution de la Commission des droits de l'homme ou de l'Assemblée générale, comme la résolution 2000/S-5/1 de la Commission intitulée <<Violations graves et massives des droits fondamentaux du peuple palestinien par Israël>>.
22. The Frente Polisario reacted negatively to this proposal.
Le Front Polisario a réagi négativement à cette proposition.
In its 2004 report, the Commission reacted negatively to the points made in recommendation 1, considered as "non-specific" and stated that it had implemented all of the reforms in its working methods that it had agreed upon in 1998, as well as in prior reviews in light of the resumption of participation in the work of the Commission by CCISUA in 1999 and FICSA in 2001.
Dans son rapport de 2004, la Commission a réagi négativement aux éléments de la recommandation 1, estimant qu'ils n'étaient <<pas spécifiques>>, et a déclaré qu'elle avait mis en œuvre toutes les réformes de ses méthodes de travail qu'elle avait arrêtées en 1998, ainsi que toutes les études préalables à la lumière de la reprise de la participation à ses travaux du CCASIP en 1999 et de la FAFI en 2001.
The EU is disappointed that Iran has reacted negatively to the resolution and that it has as yet not taken any steps to comply with it.
L'UE est déçue de voir que l'Iran a réagi négativement à la résolution et n'a encore pris aucune disposition pour s'y conformer.
He noted that the Human Rights Committee had reacted negatively to the proposal of a third optional protocol because it preferred to let the jurisprudence on the issue develop and because it also feared that the ratification process for a third optional protocol would give States the possibility of opting out of the right.
Le Comité des droits de l'homme avait réagi négativement à la proposition d'élaboration d'un troisième protocole facultatif car il préférait laisser la jurisprudence se développer sur la question et craignait aussi qu'à l'occasion du processus de ratification d'un troisième protocole, les États ne puissent s'affranchir du droit.
He's a very sensitive person and people tend to react negatively.
- Et on tend à réagir négativement. - A sa sensibilité? Non, à lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test