Übersetzung für "profundity" auf französisch
Profundity
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
It is impossible in these brief remarks to reflect the richness of ideas and the profundity of the debate and initiatives presented during the general debate.
Il est impossible de rendre dans ces brèves remarques la richesse des idées et la profondeur des vues et des initiatives qui ont été exposées dans ce débat général.
86. Considering the profundity and the magnitude of the transformation of the countries in Central and Eastern Europe the results already achieved can only be described as impressive.
86. Etant donné la profondeur et l'ampleur de la transformation des pays d'Europe centrale et orientale, les résultats déjà atteints sont impressionnants.
It has been said many times in this Hall that the current changes on the international scene are exceptional in their profundity, in their content and in their swiftness.
Depuis cette tribune, il a été dit plusieurs fois que les changements auxquels nous assistons sur la scène internationale sont exceptionnels, tant dans leur profondeur que dans leur contenu et leur rapidité.
But the Committee's questions also differed in quality, often lacking profundity.
Toutefois, les questions posées par le Comité ne sont pas, elles non plus, toujours de la même qualité; elles manquent souvent de profondeur.
The language is crystal clear, yet shot through with dreams, visions of infinite profundity.
Sa langue est simple et pourtant elle évoque des rêves, des visions d'une grande profondeur.
- Such profundity, Bernardo!
- Quelle profondeur, Bernardo !
This breath of profundity!
Ce souffle dans la profondeur!
I've learned to appreciate the preposterousness of any profundity.
J'ai appris à apprécier le grotesque de toute profondeur.
Magic, demons, profundity and joy... characterise Furtwänglers unique interpretation.
Magie, démons, profondeur et solennité caractérisent l'interprétation de Furtwängler.
The simple thing is yoυ can make a film. That has a bit more profundity to it you know. And something that people will actually remember.
On peut faire un film avec un peu de profondeur, un film dont les gens se souviendront.
With all the profundity of a fortune cookie.
Avec toute la profondeur d'un biscuit chinois.
I think he probably articulated the profundity of Jackson's art... more eloquently than anyone has.
Je crois que c'est lui qui a le mieux exprimé la profondeur du travail de Jackson, de la manière la plus éloquente qui soit.
And they still lack profundity.
Ça manque encore de profondeur, de suavité.
The profundity of Chinese martial arts.
La profondeur des arts martiaux chinois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test