Übersetzung für "procreative" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
61. The issues of procreative health and sex education are present in curricula of all medical universities and in post-graduate programmes for health sector employees preparing for providing counselling on family planning.
61. Les questions d'éducation en matière de sexe et de santé procréative figurent dans les programmes de toutes les facultés de médecine et dans les programmes post-universitaires destinés à ceux qui, dans le secteur de la santé, se préparent à dispenser des conseils en matière de planification de la famille.
This is why the procreative, educational and socializing functions -- the sole responsibility of families -- should be protected through a declaration on the role, responsibilities and rights of the family.
C'est pour cela que les fonctions procréatives, éducatives et socialisantes - qui sont du seul ressort des familles - doivent être protégées par une déclaration sur le rôle, les devoirs et les droits de la famille.
Human sexuality is dealt with in its many facets: biological, psychological, sociocultural, moral, communicational, procreative and developmental. The concepts of sexual identity, sexual orientation and sexual diversity are also explored.
La sexualité humaine est abordée selon ses différentes dimensions : biologique, psychologique, socioculturelle, axiologique, communicationnelle, procréative et par la sexualisation, pour cerner de plus près les concepts d'identité, d'orientation et de diversité sexuelles.
115. Political parties, community-based organizations and individual natural persons signed, on 1 October 2010, a National Agreement on the Creation of Family-Friendly Environment which sets the following goals: to develop services and infrastructure for the family, to strengthen positive attitudes of the public towards the family, to ensure well-being and financial security of the family, and to facilitate the implementation of the procreative on function of the family.
Les partis politiques, les organisations communautaires et diverses personnes physiques ont signé, le 1er octobre 2010, un accord national sur la création d'un environnement soucieux de la famille qui se donne les objectifs suivants : mettre en place des services et une infrastructure pour la famille, renforcer l'attitude positive du public à son égard, assurer son bien-être et sa sécurité financière et faciliter l'exercice de sa fonction procréative.
Initiatives that seek to deny or destroy the inherent procreative ability of women do not advance or empower women.
Les initiatives tendant à nier ou à détruire les capacités procréatives des femmes n'améliorent pas leur condition et ne leur donnent aucun pouvoir.
17. Ms. Ostashko (Ukraine) said that, in order to reduce the mortality rate of children under 5, the Government had implemented a procreative health programme lasting until 2015, and the National Action Plan for the Implementation of the Convention through 2016.
17. Mme Ostashko (Ukraine) dit que, afin de réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, le Gouvernement a mis en œuvre un programme relatif à la santé procréative allant jusqu'à 2015, ainsi que le programme intitulé <<Plan d'action national de mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant jusqu'en 2016>>.
One must add at this point surgeries depriving human beings of procreative capabilities are outlawed in Poland (Penal Code, Article 156 paragraph 1); female circumcision is not practiced in Poland.
Il convient d'ajouter ici que les opérations qui consistent à ôter à des êtres humains leurs capacités procréatives sont illégales en Pologne (Code pénal, art. 156, par. 1); la circoncision féminine ne s'y pratique pas.
Indeed, the procreative and normative functions of marriage provide the very foundation of civilized society." (The Social Role of Marriage and Family, page x).
En effet, les fonctions procréative et normative du mariage sont le fondement même de la société civilisée >>. (The Social Role of Marriage and Family, p. x).
The failure to value the family and its procreative genius has tragically resulted in critical challenges for many States brought on by shrinking families and below-replacement fertility rates.
Le fait de ne pas valoriser la famille et son génie procréatif a posé des problèmes cruciaux à de nombreux États du fait du rétrécissement des familles et des taux de fécondité déficitaire.
To prevent procreative business.
Pour empêcher le business procréatif.
- What is non-procreative lovemaking?
C'est quoi l'acte d'amour non procréatif ?
There are clear linkages between violence against women and their unique procreative capacity.
Il existe des liens évidents entre la violence à l'égard des femmes et leur capacité unique de procréation.
The linkage between violence against women and their procreative capacity is also revealed through coerced abortion.
Le lien entre la violence à l'égard des femmes et leur capacité de procréer se reflète également dans l'avortement forcé.
On the subject of procreative rights, the Penal Code of Peru penalized abortion, with the exception, however, of therapeutic abortion.
En ce qui concerne les droits liés à la procréation, le Code pénal du Pérou sanctionne l'avortement, une exception étant toutefois prévue pour l'avortement thérapeutique.
We cannot see women solely in the context of their beautiful procreative function.
On ne peut pas confiner la femme aux seules limites de sa belle fonction procréatrice.
In general, labour of a kind that may impair the procreative capacity of women is forbidden.
Aussi d'une manière générale, sont interdits les travaux de nature à porter atteinte à la capacité de procréation des femmes.
28. Ms. Herczog expressed concern about the existence of procreative tourism.
28. Mme Herczog s'inquiète de l'existence d'un tourisme de la procréation.
14. Initiatives which seek to deny or destroy the inherent procreative ability of women do not advance or empower women.
Les initiatives qui cherchent à détruire la capacité inhérente aux femmes à la procréation, ou qui refusent de l'accepter, ne favorisent pas le progrès ou l'autonomisation des femmes.
What women need is not elimination of their daughters and sons; it is availability of procreative medical care and education.
Ce dont les femmes ont besoin n'est pas l'élimination de leurs filles et de leurs fils; c'est de soins médicaux et d'éducation liés à la procréation.
In "the book of the earth" Found on the tomb wall of ramses vi, A procreative god is depicted with his cock
Dans le Livre de la Terre, sur les murs de la tombe de Ramsès VI, un dieu procréateur est représenté la queue attachée à une déesse.
Cathars don't believe in procreative sex. They don't have intercourse the usual way.
Les cathares réfutant le sexe pour procréer, ils n'ont pas des relations ordinaires.
We need a voluntary, open-ended program of procreative racial deconstruction.
II suffit... d'un programme volontaire, illimité... de déconstruction raciale procréatrice.
Soon we will find the lost Apple Seed, and restore the Bioroids procreative ability, make them evolve into a new form of human race, and build a new Utopia.
Aussitôt que nous retrouverons l'Apple Seed, et que nous restorerons l'abilité de procréer des Bioriods, ils évoluerons et donnerons naissance à une nouvelle race d'humain, et ils construirons une monde nouveau.
Why did Dr. Gilliam try to restrain the procreative ability of Bioroids?
Pourquoi le Dr. Gillian a restreint l'abilité des Bioriods à procréer ?
About the technology to restore Bioroid procreative ability,
A propos de cette technologie de restorer la possibilité de procréer aux Bioriods,
And a woman's ability, as well as her desire to self-stimulate... will increase exponentially... as intercourse is robbed of its procreative utility.
Et le pouvoir des femmes, aussi bien que leur désir de s'auto stimuler, augmentera exponentiellement, tant que les relations seront absorbées par sa capacité à procréer.
Well, according to Cathar ideas sex with condoms is just a parody of the procreative act.
De l'avis des cathares, faire l'amour avec une capote est une parodie de l'acte procréateur.
By making Bioroids procreative.
En donnant aux Bioriods la possibilité de procréer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test