Übersetzung für "prey" auf französisch
Prey
Substantiv
Prey
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Change of prey by predators
Changement de proie par les prédateurs
Gibraltar is a key migration route for birds of prey.
Gibraltar est une étape importante dans la migration des oiseaux de proie.
Children migrating on their own are easy prey for traffickers.
Les enfants qui émigrent seuls sont une proie facile pour les trafiquants.
Changes in POP levels in prey or food
Changements des concentrations de POP dans les proies ou la nourriture
She thus becomes the perfect prey.
Elles deviennent donc des proies faciles.
The Israeli beast is preying upon innocents in Gaza.
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
Those young people are easy prey for extremists.
Ces jeunes sont une proie facile pour les extrémistes.
Changes in persistent organic pollutant levels in prey or food
Changements des concentrations de polluants organiques persistants dans les proies ou la nourriture
- Prey has become predator! And predator has become prey!
- La proie devient prédateur, le prédateur devient proie.
An easy prey.
Une proie facile.
COLD PREY III
PROIE FROID III
Circling his prey.
Encerclant sa proie.
They were prey.
C'etaient des proies.
Club small prey.
Assomme petite proie.
- "The Naked Prey."
- "La Proie Nue".
The perfect prey.
Les proies idéales.
Predator and prey, prey an predator..
Prédateur et proie, proie et prédateur.
And its prey...
Et sa proie...
Substantiv
They are like hunters who make no sound as they stalk their prey, but I too am silent. I have not been warned or notified, but INTERPOL knows it must arrest me if it gets its hands on me.
Deux ans après, il a fini par entendre ce que j'avais dit et comme un chasseur qui ne fait pas de bruit pour attraper le gibier, je ne suis ni entendu, je ne suis ni avisé ni notifié mais Interpol sait que si je passe par là, il faut que l'on me mette la main dessus.
He hunted them like prey.
Il les a chassées comme du gibier.
Alpha five takes down bigger prey.
Alpha Five s'en prend à du gibier plus gros.
Take that blind prey of yours and scram
Prends ce gibier, et du vent !
Hunters often see their prey only the moment they strike.
-Dans la chasse, on ne voit souvent le gibier qu'au moment de l'abattre.
You learn to shoot a bow by watching. You learn to track prey by listening to hunters.
Vous apprendrez à lancer une flèche en regardant... à traquer un gibier dans la forêt en écoutant les grands chasseurs.
The prey, the Green Hornet.
Le gibier, le frelon vert.
I am his prey.
Son gibier, c'est moi.
The trucker swiped our prey. Trouble is, he also swiped our dough.
Le camionneur nous a levé notre gibier, l'ennui, c'est qu'il a levé aussi notre pognon.
Leaving the army you go from hunter to prey for anyone to shoot at.
Si tu t'en vas, de chasseur tu deviendras gibier... et quiconque pourra te tirer dessus.
Verb
It preys on my mind.
Le remords me ronge.
The prospect preys on your mind!
Un tel souci te ronge
I have responsibility for hundreds of acres which are about to be stolen from me through legal trickery, by that man, a man who preyed on my husband like some bloated parasite, corrupted him and drove him to his death.
Je suis responsable de centaines d'acres dont je suis sur le point d'être dépossédée grâce à une supercherie légale. Par cet homme ! Cet homme qui a rongé mon mari comme un parasite assoiffé.
Death to the fascist insect that preys upon the life of the people.
Mort à la vermine fasciste qui ronge la vie du peuple !
Verb
This is the tale of a master imposter who managed to lie his way into the United States and prey upon the most vulnerable of people.
L'histoire d'un maître imposteur qui a réussi à mentir pour s'installer aux États-Unis et miner la vie de gens très vulnérables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test