Übersetzung für "plain" auf französisch
Plain
Substantiv
Plain
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
(a) Plains formed by the Niari valley, the coastal plain and the Cuvette area;
a) des zones de plaines formées de la vallée du Niari, la plaine côtière et la Cuvette congolaise;
Plain (North China Plain) in China 1:1,000,000 1990 1 map
Carte géomorphologique de la plaine du Huang-Huai-Hai (plaine de la Chine du Nord) en Chine
Irrigated Agriculture in Farfar Plain
Agriculture irriguée dans la plaine de Farfar
Lower Plaines Wilhems
Basse-Plaines Wilhems
Continental slopes and abyssal plains
Talus continentaux et plaines abyssales
Tarai (or Plain)
Tarai (ou plaines)
In White Plains?
À White Plains ?
Hello, White Plains.
Salut, White Plains.
Of the Plain?
De la plaine?
In the plain.
Dans la plaine.
Plains and mountains...
Plaines et montagnes...
-One plain plane.
-Un avion-plaine.
Adjektiv
PV Plain Value,
PV Valeur ordinaire
Plain Data value
Valeur des données ordinaires
Fax machines (plain)
Télécopieur (ordinaire)
Plain paper fax
Télécopieurs (papier ordinaire)
He's plain glass!
Il est verre ordinaire!
-Plain Lucrezia Strauss.
- La très ordinaire Lucrezia Strauss.
Among plain people living plain lives.
Parmi des gens ordinaires menant une vie ordinaire.
- Plain or with butter? - Whatever.
- Beurre ou ordinaire ?
plain and boring.
ordinaire et ennuyante.
Spicy or plain?
Épicé ou ordinaire ?
I'm plain.
Je suis ordinaire.
What a plain guy.
Quel gars ordinaire.
Ordinary, plain people.
Des gens ordinaires.
It's just like plain sand.
Du sable ordinaire !
Adjektiv
The language is plain.
Le document est rédigé en termes simples.
Plain fax, thermal paper
Télécopieur simple (papier thermique)
These were, plain and simply, weapons.
C'étaient des armes, tout simplement.
The figures are just plain frightening.
Les chiffres sont tout simplement terrifiants.
Plain or fancy?
Simple ou fantaisie?
Just plain lucky!
Heureux tout simplement!
Just plain Ray.
Tout simplement Ray.
Just plain evil.
Tout simplement malsain.
Plain and honest.
Purement et simplement.
Adjektiv
Consignee, plain language and coded
- Nom du destinataire, en langage clair et en code;
Consignor, plain language and coded
- Nom de l'expéditeur, en langage clair et en code;
The file is transferred to the IFD in plain text.
Ce fichier est transféré en clair vers le PIF.
The danger of these attacks is plain for all to see.
Le danger posé par ces attaques est parfaitement clair.
D. Plain language principles
D. Principes du langage clair
In plain language, this is untruthful.
En langage clair, ceci est mensonger.
21. The meaning of the aforesaid provisions is plain.
21. Le sens des dispositions susmentionnées est clair.
B. Plain language
B. Langage clair
Is that plain?
Est-ce clair ?
That's plain.
C'est clair.
Contract very plain.
Contrat très clair.
- It's plain enough.
- C'est assez clair.
Adjektiv
ODA per head for people in mountainous and upland areas in the North reached US$ 34, a double increase against that of the Northern plain areas (US$ 18).
L'aide par habitant dans les régions montagneuses et les zones d'altitude du Nord atteignent 34 dollars des États-Unis, soit le double de l'aide reçue dans les vallées (18 dollars É.-U.).
On this date, sometime after 1 p.m., Mr. Than was taken from the street outside the former Embassy of the United States of America in Yangon, by a group of men in plain clothes.
Ce jour-là, un peu après 13 heures, M. Than a été arrêté dans la rue devant l'ancienne ambassade des États-Unis d'Amérique à Yangon par un groupe d'hommes en civil.
The other companies belonging to Mr. X were incorporated in the United States and the court viewed their substantial connection with the United States as plain.
Les autres sociétés appartenant à M. X étaient constituées aux États-Unis et la Cour a considéré que leur lien étroit avec ce pays était manifeste.
Hmm. Maybe this is a little too plain.
J'ai peur que ce soit un peu trop uni.
So, what do you think? Should I just paint or do something plain-ish?
A votre avis, je repeins par-dessus ou je mets du papier uni ?
Are you sure we got enough plain onesies?
Stars Hollow - BEBE On a assez de bodys unis ?
The rough places plain, the crooked straight,
Les endroits rugueux étaient unis, ceux qui étaient tordus étaient droits,
- prefer plain carpets for prayer.
- préfèrent les tapis unis pour la prière.
So tomorrow, plain pastels, please.
Alors dès demain, couleurs pastel et vêtements unis.
This sandy plot is plain.
Ce sable est tout uni.
- So, what do you think, plain or plaid?
- Alors, uni ou écossais ?
Adverb
Although Cuba would like to obscure this issue, the question of legality is not obscure, but plain.
Bien que Cuba cherche à semer la confusion, la question de la légalité est claire.
The causes of unrest and the instability of the peace process are plain to any perceptive observer of events.
Pour tout observateur de la situation actuelle, les causes des remous qui agitent le processus de paix sont claires.
It should be made plain that military personnel from national contingents would not be subject to the type of punishment under discussion.
Il faut indiquer clairement que le personnel militaire des contingents nationaux ne serait pas concerné par ces mesures.
In fact , he made it quite plain that he never witnessed a single execution.
Il a en fait clairement indiqué qu'il n'avait assisté à aucune.
Our delegation does not pretend to know the answers, nor are the answers in plain view.
Notre délégation ne prétend pas connaître les réponses, qui ne sont d'ailleurs pas très claires.
The article in question makes it plain that the old approach is inadmissible.
Cet article montre clairement que cette procédure n'est plus admissible.
It is also recommended that the interpretation of article 32 be reviewed so that it is read according to its plain and obvious meaning.
Il recommande également d'en réexaminer l'interprétation afin qu'elle soit conforme à l'intention qui y est clairement exprimée.
This is the plain command of article 15, paragraph 1 of the Covenant.
Cette interdiction est clairement inscrite dans le paragraphe 1 de l'article 15 du Pacte.
- I mean, in plain language... -
- Clairement, je veux dire ...
He likes plain answers.
Il aime les réponses claires.
I like plain speaking.
- J'aime les choses claires.
Talk plain to me, Sheldon.
Parle clairement, Sheldon.
- Put it in plain english.
Exprimez-le clairement.
Their strategy's plain.
Leur stratégie est claire.
- The message is very plain.
- Elle est claire.
Question is plain.
La question est claire.
- The answer is plain.
- La réponse est claire.
Adjektiv
Plain, single malt.
Pur, single malt.
I find that plain disrespectful.
Voilà pour moi un pur manque de respect.
-Milk or plain?
- Au lait ou pur ?
A plain horse for plain John Adams.
Un cheval pur pour un John Adams pur.
Adjektiv
Various methods, however, can be used to improve upon such a deficiency which include stakeholder training programmes, computer-based participation, open houses, plain language, phone lines, educational publications, and videos.
Toutefois, diverses méthodes peuvent être employées pour pallier à de telles déficiences, parmi lesquelles on trouve les programmes de formation des parties prenantes, la participation assistée par ordinateur, les portes ouvertes, le langage franc, les lignes téléphoniques, les publications et les vidéos éducatives.
We have come to know you over the years, and have never failed to admire and appreciate your relentless activism, plain-speaking and valuable contributions.
Nous avons appris à vous connaître ces dernières années et n'avons jamais manqué d'admirer et d'apprécier votre inépuisable énergie, votre franc-parler et vos précieuses contributions.
I'll make it plain...
Je vais être franc.
Elam ferguson, you tell me plain.
Elam Ferguson, sois franc avec moi.
The plain fact is, I love her.
Pour être franc, je l'aime.
How's that for plain speaking?
Est-ce que ça n'est du franc-parler ?
Sir, 'tis my occupation to be plain:
Seigneur, je fais profession d'être franc.
I like mature and plain guys.
Je préfère les hommes mûrs et francs.
He's plain-spoken.
Il est franc.
Well, sir here's to plain speaking and clear understanding.
Au franc-parler!
Adverb
Our message to our United States partners is clear and plain: we will not participate in the destruction of this fundamental instrument - for this, effectively, is what is at stake.
Nous disons donc à nos partenaires américains, ouvertement et franchement, que nous ne participerons pas à la destruction de ce traité fondamental, puisque c'est ce qui est en jeu.
This must be a Summit of plain speaking and precise objectives.
Ce doit être un Sommet où l'on parle franchement et où l'on fixe des objectifs précis.
I am encouraged, Mr. President, by your reputation for plain speaking, for pulling aside the veil of rhetoric and letting the truth be known.
Monsieur le Président, je compte sur vous, qui avez la réputation de parler franchement, pour lever le voile de la rhétorique et faire éclater la vérité.
I believe in plain speaking, so...
J'aime parler franchement, alors...
I am a plain speaker, Mrs. Quigley.
Je parle franchement, Mme Quigley.
I must be plain, sir.
Je dois être franche, Monsieur.
Everybody come out in plain sight.
Montrons-nous franchement !
- But she's, um, plain stubborn.
- mais elle est franchement têtue.
He's plain silly
Franchement, il est bête
Speak plain, I beg you.
Parle franchement, je t'en prie.
I'll tell you plain.
Je vous le dirai franchement.
# She puts it to me # # Plain as day #
Elle me dit tout franchement
Verb
If she comes to me with a complaint about any of you-- Be it professional interference to carnal impropriety to just plain old bad breath. --I'm going to be disappointed.
Si je l'entends se plaindre de l'un d'entre vous, pour cause d'ingérence, de harcèlement sexuel ou même pour haleine fétide, je serai déçu.
Granted, it's plain and simple, but the folks around here seem to like it just fine.
C'est basique, je l'admets. Mais les gens d'ici n'ont pas l'air de s'en plaindre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test