Übersetzung für "peru bolivia" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
8. Consider favourably the ratification of (Mexico; Nigeria)/ratify (Peru) promptly (Bolivia) the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families (ICRMW) (Mexico; Nigeria; Peru; Bolivia);
8. Envisager favorablement de ratifier (Mexique; Nigéria)/Ratifier (Pérou) rapidement (Bolivie) la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Mexique; Nigéria; Pérou; Bolivie);
In addition, the Global Capacity-Building Programme for Sustainable Water Sector Development - which is funded by UNDP, the Netherlands and several other donors - has supported water sector assessments and strategy formulation in nine countries (Peru, Bolivia, Mexico, Mali, Ghana, Sudan, Swaziland, the Guizhou Province of China and Viet Nam).
En outre, le Programme mondial de renforcement de capacités en vue de la mise en valeur des ressources en eau, qui est financé par le PNUD, les Pays-Bas et plusieurs autres donateurs, a appuyé des évaluations des ressources en eau et l'élaboration de stratégies dans neuf pays (Pérou, Bolivie, Mexique, Mali, Ghana, Soudan, Swaziland, province chinoise de Guizhou et Viet Nam).
At the hemispheric level, Cuba has signed Bilateral Agreements with members of ALADI- Mexico, Columbia, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia, Brazil, Argentina, Uruguay.
Au niveau de l'hémisphère, Cuba a signé des accords bilatéraux avec les membres de l'ALADI - Mexique, Colombie, Venezuela, Equateur, Pérou, Bolivie, Brésil, Argentine, Uruguay.
Building on successes, IUCN, WWF, ITTO and the Government of Switzerland extended Project FireFight to West Africa, the Mekong region and the Northern Andes (Peru, Bolivia and Ecuador).
Fort de ce succès, l'UICN, le Fonds mondial pour la nature, l'OIBT et le Gouvernement suisse ont étendu ce projet à l'Afrique de l'ouest, à la région du Mékong ainsi qu'à celle du nord des Andes (Pérou, Bolivie et Équateur).
At the international level, the Financial Intelligence Unit, exercising its authority under article 14, paragraph 9, of Act No. 25,246, and with a view to consolidating initiatives to prevent money-laundering, signed agreements on cooperation with regard to information exchange with 14 States, namely Paraguay, Chile, Australia, Belgium, Brazil, Honduras, Peru, Bolivia, Colombia, El Salvador, Spain, Guatemala, Panama and Venezuela.
À l'échelle internationale, conformément aux attributions que lui confère l'article 9 de la loi no 25.246 et afin de renforcer les initiatives visant à prévenir le blanchiment de capitaux, la cellule de renseignement financier a conclu 14 accords de coopération en vue d'échanger des données avec ses homologues des États suivants : Paraguay, Chili, Australie, Belgique, Brésil, Honduras, Pérou, Bolivie, Colombie, El Salvador, Espagne, Guatemala, Panama et Venezuela.
In Latin America, together with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the Inter-American Development Bank and the World Bank, UNDP support a comprehensive programme to support permanent systems of household surveys to measure living standards; Argentina, Paraguay, Peru, Bolivia, Nicaragua, Honduras, Guatemala, El Salvador, Panama, Dominican Republic and Haiti already show important progress.
En Amérique latine, de concert avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, la Banque interaméricaine de développement et la Banque mondiale, le PNUD appuie un ambitieux programme d'enquêtes statistiques périodiques sur le niveau de vie des ménages, dont la mise en place est déjà bien avancée pour un certain nombre de pays - Argentine, Paraguay, Pérou, Bolivie, Nicaragua, Honduras, Guatemala, El Salvador, Panama, République dominicaine et Haïti.
13. At the 8th meeting, on 19 March, statements were made by the representatives of Colombia, the United States of America, Mexico, Peru, Bolivia, Guatemala, the Lao People's Democratic Republic, Afghanistan, Australia, Canada, Germany, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Lebanon, China, New Zealand, the Netherlands, Spain, Angola, Belgium, the Sudan, Chile, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Jamaica, the Syrian Arab Republic, the Russian Federation, France and Japan.
À la 8e séance, le 19 mars, les représentants des pays ci-après : Colombie, États-Unis d’Amérique, Mexique, Pérou, Bolivie, Guatemala, République démocratique populaire lao, Afghanistan, Australie, Canada, Allemagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres de l’Union européenne), Liban, Chine, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Espagne, Angola, Belgique, Soudan, Chili, Suède, ex-République yougoslave de Macédoine, Jamaïque, République arabe syrienne, Fédération de Russie, France et Japon ont fait des déclarations.
This operates essentially through two types of action: (a) direct communication between immigration authorities with their opposite numbers in neighbouring countries (Peru, Bolivia and Argentina) concerning the movement of persons crossing the border; (b) international police cooperation through Interpol.
Celui-ci s'effectue essentiellement de deux manières : a) par communication directe entre les responsables des services d'immigration et leurs homologues des pays voisins (Pérou, Bolivie et Argentine) concernant les mouvements de personnes qui traversent la frontière; b) grâce à la coopération policière internationale, dans le cadre de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test