Übersetzung für "performance of duties" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The duties of the branches of government may not be delegated, by the various branches must cooperate with one another in performing State duties.
Les compétences des organes du gouvernement ne peuvent être déléguées, mais ces organes collaborent les uns avec les autres dans l'exercice des fonctions publiques.
But it was also necessary to establish means of encouraging the diligent performance of duties and of penalizing inefficiency and lack of good will.
Mais il faut encore mettre en place des moyens permettant d'encourager les efforts fournis dans l'exercice des fonctions et de pénaliser l'inefficacité et le manque de bonne volonté.
Performance of duties with a focus on human rights and the principle of non-discrimination
:: Exercice des fonctions dans le respect des droits de l'homme et principe de non-discrimination;
In that context, he wished to know the court's interpretation of "reasonable" and "good faith" in the performance of duties.
Dans ce contexte, il souhaite savoir quelle est l'interprétation du tribunal des notions de comportement <<raisonnable>> et <<de bonne foi>> dans l'exercice des fonctions.
The revised Law on Lawyers and the Criminal Procedure Law offer strong guarantees for lawyers to perform their duties.
La loi révisée sur les avocats et le Code de procédure pénale contenaient des garanties solides concernant l'exercice des fonctions incombant aux avocats.
7. Rules on the use of service weapons when performing official duties;
7. Règlement relatif à l'utilisation d'armes de service dans l'exercice de fonctions officielles;
(g) Family members of a Ukrainian people's deputy who dies while performing fulltime duties in the Supreme Soviet.
g) la famille d'un député, décédé dans l'exercice de fonctions assumées à titre régulier au Conseil suprême.
23. Mr. ZAMAN (Bangladesh) said that the purpose of the madrassa system was not to prepare children to perform military duties.
23. M. ZAMAN (Bangladesh) dit que le système des madrassas n'a pas vocation à préparer les enfants à l'exercice de fonctions militaires.
131 United Nations staff members died while performing their duties;
– 131 fonctionnaires des Nations Unies sont morts dans l’exercice de leurs fonctions;
Attack on an official in performance of duty, article 323 - 17 cases
Agression sur agent public dans l'exercice de ses fonctions, article 323 - 17 cas
Have commitment of adequate time to perform the duties and responsibilities.
3. Pouvoir consacrer suffisamment de temps à l'exercice de ses fonctions et responsabilités.
145. Medical personnel were targeted and killed while performing their duties.
Des membres du personnel médical ont été ciblés et tués dans l'exercice de leurs fonctions.
Judges are independent and answer only to the law when performing their duties
L'indépendance du juge qui n'est soumis qu'à l'autorité de la loi dans l'exercice de ses fonctions.
Attack on an official in performance of duty, article 323 - 25 cases
Agression sur agent public dans l'exercice de ses fonctions, article 323 - 25 cas
111. Medical personnel were targeted and killed while performing their duties.
Des membres du personnel médical ont été pris pour cibles et tués dans l'exercice de leurs fonctions.
(b) Receive illicit rewards or advantages in performing official duties;
b) D'accepter des récompenses ou des avantages illicites dans l'exercice de leurs fonctions;
12-. The deputies and delegates are not professionals and therefore are not paid a salary for performing their duties.
Les députés et les délégués n'étant pas des << professionnels >>, ils ne touchent aucune rétribution dans l'exercice de leurs fonctions.
Interpreters were obligated not to comment on anything they heard while performing their duties.
Les interprètes ne doivent faire aucun commentaire sur ce qu'ils entendent dans l'exercice de leurs fonctions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test