Übersetzung für "perennial" auf französisch
Perennial
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Long-living trees and perennial herb species are expected to have different responses to ozone exposure.
On s'attend à voir les arbres à longue durée de vie et les espèces vivaces réagir différemment à l'exposition à l'ozone.
Over the years, our resolution has indeed acquired the character of a "hardy perennial", in the wise words of Dag Hammarskjöld, thus establishing important norms.
Au fil des ans, notre résolution a vraiment acquis le caractère d'une << plante vivace >>, selon la formule imagée de Dag Hammarskjöld, et pose, de fait, des règles importantes.
This can require measures to restrict, through cooperation with the main actors involved, the allocation of water from dam reservoirs for different uses. Priority should be accorded to domestic use; other priorities should include livestock and perennial crops.
Il faudra sans doute, en coopération avec les principaux agents intéressés, limiter le volume d'eau de ces réservoirs affecté à divers titres et accorder la priorité aux usages domestiques, les autres priorités étant le bétail et les cultures vivaces.
7. A census of perennial plantations to be taken in the Republic in 1994 will provide rich and varied information on the state of viticulture and horticulture and will serve as the basis for the future development of these branches.
7. En 1994 on effectuera dans la République un recensement des plantes vivaces qui fournira des données nombreuses et diversifiées sur la situation de la viticulture et de l'horticulture et servira de base au développement ultérieur de ces secteurs.
Thailand's main agricultural products include forest and fishery products, permanent and perennial plants, vegetables, rice, herbs, ornamental and foliage plants, fruit, rubber, pastoral and fish farms, among others.
12. La production du secteur agricole consiste essentiellement en produits forestiers et halieutiques, plantes vivaces et permanentes, légumes, riz, herbes, plantes ornementales et à feuillage, fruits, caoutchouc, et produits de l'élevage et de la pisciculture.
Others stressed the importance of creating appropriate conditions for private investment, of growing perennial crops and of developing improved technologies for agricultural production.
D'autres ont souligné qu'il était important de créer des conditions propices à l'investissement privé, de cultiver des plantes vivaces, et de perfectionner les techniques de production agricole.
Many years ago, former Secretary-General Dag Hammarskjöld referred to the General Assembly's disarmament resolutions as "hardy perennials" of the United Nations system -- "perennial" because of their annual reappearance, and "hardy" because of their proven ability to survive in very difficult environments.
Il y a de nombreuses années, l'ancien Secrétaire général Dag Hammarskjöld avait parlé des résolutions sur le désarmement de l'Assemblée générale comme de << plantes vivaces >> du système des Nations Unies - << plantes >> parce qu'elles réapparaissent tous les ans et << vivaces >> parce qu'elles se révèlent aptes à survivre dans des milieux difficiles.
The sunk costs of investments for tree and other perennial plantation crops are another factor which weaken the supply response to price changes.
Le coût irrécupérable des investissements dans les plantations d'arbres ou autres plantes vivaces contribue également à affaiblir la réaction de l'offre aux variations des prix.
These species contrasted with species such as arum (Arum maculatum), dog's mercury (Mercurialis perennis) and oxlip (Primula elatior) which typically grow on calcareous soils.
Ces espèces contrastaient avec des espèces telles que les arums (Arum maculatum), les mercuriales vivaces (Mercurialis perennis) ou les primevères élevées (Primula elatior) qui poussaient généralement sur des sols calcaires.
These are what former Secretary-General Dag Hammarskjöld once termed the "hardy perennials" of our deliberative process.
Ce sont là ce que l'ancien Secrétaire général Dag Hammarskjöld appelait autrefois les << plantes vivaces >> de notre processus délibératif.
It's a *perennial epiphyte.
C'est une *vivace epiphyte. (perennial)
to take some advice on perennials.
que d'écouter quelques conseils sur les vivaces.
-They're perennials.
- C'est vivace.
Yes, Piglet, it's very nice, a perennial.
Oui, Porcinet, elle est très belle, c'est une plante vivace.
Besides, your Prada's are wrecking my perennials.
Et vos Prada écrasent mes vivaces.
You're what I call a perennial.
T'es ce que j'appelle une plante vivace.
I have brought with me a selection of perennials
J'ai apporté différentes vivaces.
Perennial AFC South underachievers.
Vivaces sous-performants AFC Sud.
A hardy perennial till the growth spurts settle
Un genre de plante vivace, qui a poussé à l'arrache.
My first word was "perennial."
Mon premier mot a été plante vivace .
Adjektiv
33. Among the perennial problems facing producers of commodities is the excessive instability of the prices of many commodities.
Un des éternels problèmes auxquels sont confrontés les producteurs de produits de base est l’instabilité excessive des prix de beaucoup de ces produits.
However, those resources were not perennial.
Toutefois, ces ressources n'étaient pas éternelles.
No less important are the perennial financial constraints and conditions hampering the work of the United Nations.
Tout aussi importantes sont les éternelles contraintes et conditions financières qui entravent les travaux de l'ONU.
That vision should consecrate the perennial moral and pragmatic values of democracy, which are of universal relevance.
Cette vision doit consacrer les valeurs morales et pragmatiques éternelles de la démocratie, qui ont une pertinence universelle.
Central to our success is the perennial problem of resources.
Le problème éternel des ressources est au centre de notre succès.
As a result, the perennial problem of "conflict of interests" will disappear.
Par conséquent, l'éternel problème du "conflit d'intérêts" disparaîtra.
42. The quality of language services was another issue of perennial concern.
La qualité des services linguistiques est un autre sujet d'éternelle préoccupation.
It is with this in mind that I feel moved to urge that the perennial rhetoric must cease.
C'est dans cet esprit que je me vois obligé de demander instamment que cesse l'éternelle rhétorique.
25. The perennial problem of chronic external indebtedness constituted a serious impediment to development.
25. L'éternel problème posé par l'endettement extérieur chronique fait sérieusement obstacle au développement.
The perennial problems of declining investment, capital flight and fall in commodity prices remain.
Les problèmes éternels de la baisse des investissements, de la fuite des capitaux et de la chute des prix des produits de base restent entiers.
The perennial henchman?
L'éternel bras droit ?
- And, of course, the perennial Pop-tart.
- Et bien sur, les éternels Pop-tart
Is it passé, or is it perennial?
Ce n'est plus à la mode, ou c'est éternel ?
Says the perennial bachelor.
Dixit l'éternel célibataire.
Disobedient son, perennial truant, unrepentant flouter of authority.
Fils désobéissant, éternel absentéiste, constamment rétif à l'autorité.
No, perennially disappointed father.
Non, un père éternellement déçu.
"...a perennial source of new things. "
"une éternelle source d'éléments nouveaux".
To Tamsin, eternal wanderer, perennially without habitat.
À Tamsin, éternelle vagabonde, continuellement sans habitat.
- Perennial candidate Steve Holt!
L 'éternel candidat, Steve Holt !
The one-eyed ducks, perennial champs, alley 5.
Les canards-cyclopes, éternels champions, piste 5.
Adjektiv
South Asia is in the perennial pain of low intensity war.
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
In support of such a possibility it was stated that the recognition of the foreign proceeding should not be regarded as perennial.
L'on a fait valoir, pour justifier cette possibilité, que la reconnaissance d'une procédure étrangère ne devait pas être considérée comme étant perpétuelle.
If this perennial question is not quickly resolved, the consequences could be disastrous to the aspirations of the international community to peace and development.
Si ce perpétuel problème n'est pas résolu rapidement, les conséquences seront désastreuses car la situation ne permettra pas de répondre aux aspirations de la communauté internationale à la paix et au développement.
Humanity is on a perennial quest for peace, prosperity and justice for all.
L'humanité est à la recherche perpétuelle de la paix, de la prospérité et de la justice pour tous.
Each year we have spoken on this issue, and yet we are unsure to what extent this perennial debate has enhanced the authority of the Assembly.
Chaque année, nous avons pris la parole sur la question, mais nous ne savons toujours pas en quoi ce débat perpétuel a renforcé l'autorité de l'Assemblée.
Perennial debt-servicing obligations constrain my Government's capacity to increase social investments, especially in those areas where they are most needed.
Les contraintes perpétuelles du service de la dette limitent la capacité de mon gouvernement à augmenter les investissements sociaux, en particulier dans les domaines où ils sont le plus nécessaires.
Alas, there seems to be a vortex of perennial conflicts and crises.
Malheureusement, il semble qu'il existe un maelström de conflits et de crises perpétuels.
The global arms trade not only consumes resources that should be devoted to development, but creates the perennial cycle of an arms race.
Le commerce mondial des armes absorbe des ressources qui devraient être consacrées au développement, en même temps qu'il crée le cycle perpétuel de la course aux armements.
The objective of this amendment is to facilitate judicial work, particularly that of defence counsel, by attempting to tackle the perennial problem of translation.
Cet amendement a pour objet de faciliter les travaux judiciaires, en particulier ceux des conseils de la défense, en s'efforçant de remédier au perpétuel problème de la traduction.
Safe water and sanitation remain a challenge, contributing to some of the severe perennial outbreaks of epidemics in parts of the country.
L'approvisionnement en eau potable et l'assainissement restent un problème et contribuent à la résurgence perpétuelle d'épidémies fort graves dans certaines régions du pays.
Ex-con, perennial lowlife.
Ancien détenu, perpétuel raté.
The perennial tardy, Chuck?
Notre perpétuel retardataire.
You can blame it on your tell-all novel or your perennial status as an outsider, but we both know Blair doesn't care about any of that.
Tu peux t'en prendre au roman ou à ton perpétuel statut d'outsider, mais nous savons tous les deux que Blair n'en a rien à faire de ça.
It's a perennial urge in human nature to seek them... ..to step out of our time zone into another.
C'est un ardent et perpétuel désir de la nature humaine de chercher... ..de sortir de notre temps pour un autre.
The veins in their turn, collect and return it to the heart and this determines a perennial circuit.
Les veines, à leur tour, le récoltent et le rapportent au cœur et ceci détermine un circuit perpétuel.
My father's disappointment is perennial, only the circumstances change.
Mon père est perpétuellement déçu, seules les circonstances changent.
Lilac blooming perennial and drooping star in the west
Lilas en fleurs perpétuel, astre à l'ouest penchant, Et pensée de celui que j'aime..."
Adjektiv
Factors that have affected food insecurity at district/household level include, successive poor performance of the rains in the previous three seasons; significant decline in crop production; inadequate livelihood diversification; deterioration of terms of trade for the pastoralists and agro-pastoralists; sustained high food commodity prices; insecurity particularly in pastoral areas; widespread land degradation; livestock diseases and ensuing quarantines; perennial water scarcity and the post - election violence where the country recorded a massive drop in tourism earnings and a rise in economic recession .
Les facteurs qui favorisent l'insécurité alimentaire au niveau des districts et des ménages sont notamment les précipitations insuffisantes au cours des trois dernières saisons des pluies, la baisse significative de la production agricole, la faible diversification des moyens de subsistance, la détérioration des termes d'échange pour les communautés d'éleveurs et d'agriculteurs-éleveurs, le prix continuellement élevé des denrées alimentaires, l'insécurité, en particulier dans les zones de pâturages, la dégradation généralisée des terres, les maladies du bétail et les quarantaines subséquentes, la pénurie d'eau permanente et les violences postélectorales, qui ont provoqué une baisse considérable des revenus du tourisme et une aggravation de la récession économique.
Even though resources for health improvements are perennially limited, the principle of access to quality health-care should not be compromised.
Même si les ressources disponibles pour améliorer la santé sont continuellement limitées, le principe de l'accès à des soins de qualité ne doit pas en souffrir.
The perennial paralysis in the Conference on Disarmament appears to have assumed a permanent character.
La paralysie continuelle que connaît la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.
This year has been marked, in large part, by a string of failures in the field of disarmament and arms control: the failure of Member States to agree on an agenda for the Disarmament Commission; the failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to produce a meaningful outcome; the lingering inability to agree to convene a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; the perennial impasse in the Conference on Disarmament that prevents it from beginning substantive work; the continued failure by the required category of States to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to enable it enter into force; and the ambivalence towards the negotiation of a fissile material cut-off treaty (FMCT), among other failures.
Cette année a été marquée pour l'essentiel par une série d'échecs dans le domaine du désarmement et de la maîtrise des armements : l'impossibilité des États Membres de convenir d'un ordre du jour pour la Commission du désarmement; l'impuissance de la Conférence des Parties chargée d'examiner en 2005 le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) à aboutir à une issue positive; l'incapacité persistante à convoquer une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; l'impasse continuelle dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement, qui l'empêche d'entamer un travail de fond; l'impossibilité permanente d'une catégorie d'États à ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN)et permettre ainsi son entrée en vigueur; l'incertitude qui entoure, notamment, la négociation d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
Some peacekeeping missions are perennially short of funds.
Certaines des opérations de maintien de la paix manquent continuellement de fonds.
Fourthly, the current economic situation in the country, characterized by high unemployment, high prices of commodities and perennial food shortages, forms a ready-made breeding ground for recruitment.
Quatrièmement, la situation économique actuelle du pays, caractérisée par un fort taux de chômage, par des prix élevés des produits de base et par des pénuries alimentaires continuelles, favorise elle aussi le recours à de telles méthodes.
81. In the eight years since the outbreak of the crisis, perennial delays in implementing the various peace agreements have been a source of deep frustration for the Ivorian people.
Depuis le déclenchement de la crise il y a huit ans, des retards continuels dans la mise en œuvre des divers accords de paix ont été une source de profonde frustration pour le peuple ivoirien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test