Übersetzung für "pace" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Verb
You'll wear yourself out with all that pacing, milady!
Allez-vous arpenter les dalles jusqu'à la Trinité, Lady Marianne ?
Substantiv
We are losing time and we are going at less than even a snail's pace.
Nous perdons du temps et nous progressons à une allure encore plus lente que celle de l'escargot.
Furthermore, space and equipment constraints restrict the pace at which this effort can be carried out.
En outre, le manque d'espace et de matériel freine l'allure à laquelle cette initiative peut être menée à bien.
55. The implementation of the peace process in Angola continued to proceed at a slow pace.
55. Le processus de paix en Angola a continué à faible allure.
The pace of change will be dependent on the development of a significant capacity for the provision of training by employers.
L'allure à laquelle se fera le changement dépendra de la capacité de formation que les employeurs seront en mesure d'offrir.
20. Preparations for local elections proceeded, albeit at a slow pace.
Les préparatifs des élections locales se sont poursuivis, quoique à une faible allure.
The pace has been extremely slow and their effectiveness can be queried.
L'allure a été particulièrement lente et on peut s'interroger sur leur efficacité.
To attempt to force the pace is, to say the least, unrealistic.
Il serait pour le moins irréaliste de tenter de forcer l'allure.
Such confidence was increasing at an impressive pace, but it was not yet time to become complacent.
La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work.
Forcer l'allure ou tenter d'imposer un accord de la majorité ne donnera rien.
Oncoming traffic on the same carriageway must also proceed at walking pace and, in so doing, shall not hinder passengers.
L’obligation de pratiquer l’allure du pas s’applique également à la circulation en sens inverse sur la même chaussée.
And we're moving, we're moving, and pace, pace, pace.
Et on avance, on avance, à toute allure, allure, allure.
Substantiv
Substantiv
Deadly diseases like HIV/AIDS are spreading at an alarming pace.
Des maladies mortelles comme le VIH/sida se répandent à une vitesse alarmante.
In addition, space technology is critically important to monitoring the pace and extent of global warming.
De plus, la technologie spatiale était d'une importance capitale pour la surveillance de la vitesse et de l'ampleur du réchauffement climatique.
Improving the competitiveness of the African private sector will increasingly depend on the pace of adoption of such technology.
Les gains de compétitivité du secteur privé dépendront de plus en plus en Afrique de la vitesse avec laquelle il se dotera de ces technologies.
Today, the pace of growth in the global chemicals industry is astonishing.
La vitesse à laquelle croît cette industrie de nos jours au niveau planétaire est stupéfiante.
The IAEA's nuclear security programme has maintained its rapid pace of programme delivery.
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.
Environmental degradation is occurring at a frightening pace.
L'environnement se dégrade à une vitesse effrayante.
In other words, we need to run a marathon at the pace of a sprint.
Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.
The fast pace of financial liberalization has delinked finance from international trade and investment.
La vitesse de la libéralisation financière a dissocié la finance du commerce international et de l'investissement.
Higher external demand would help the economy of Ukraine to further accelerate its pace.
Une hausse de la demande externe aiderait l'économie ukrainienne à prendre encore plus de vitesse.
Verb
The ability of many cities to provide basic infrastructure and services has not, however, kept pace with the rate of urbanization.
Mais souvent l'accroissement de leur population dépasse la capacité des villes de fournir les infrastructures et les services de base nécessaires.
The ability of cities to provide basic infrastructure and services has not, however, kept pace with the rate of urbanization.
Or, l'accroissement de leur population dépasse la capacité des villes de créer les infrastructures et les services de base nécessaires.
When one pace past the officer return your eyes to the front and the hand to the side.
Après l'avoir dépassé, regardez devant vous et baissez votre main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test