Übersetzung für "only that has" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
According to the replies received by the Inspectors, only UNICEF has guidelines to evaluate staff training.
D’après les réponses reçues par les inspecteurs, seul l’UNICEF a mis au point des directives pour évaluer la formation du personnel.
For reasons of economy, the annex is available in English only and has not been formally edited.
Pour des raisons d'économie, l'annexe est disponible en anglais seulement et n'a pas été revue par les services d'édition.
Only UFDR has signed a joint disarmament, demobilization and reintegration agreement with the government and UNICEF.
Seule l'UFDR a signé avec le Gouvernement et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) un accord commun de désarmement, de démobilisation et de réintégration.
According to the reports, only Ngozi has a women's prison.
Les rapports mentionnent que seule Ngozi a une prison de femmes.
Only Spain has submitted information in response to decision XVII/12.
Seule l'Espagne a présenté les informations demandées dans la décision XVII/12.
These are highly sensitive issues in some religions, since birth and death are matters of which only God has knowledge.
Il s’agit de questions extrêmement délicates pour certaines religions, puisque la naissance et la mort sont des événements dont seul Dieu a connaissance.
Only Asia has regained its pre-crisis levels, with Bangladesh, Viet Nam and the Philippines exhibiting strong growth.
Seule l'Asie a retrouvé ses niveaux d'avant la crise, le Bangladesh, le Viet Nam et les Philippines affichant une croissance vigoureuse.
So far, only Uganda has sent troops to Somalia, with the deployment of two battalions and a force headquarters into Mogadishu in early March 2007.
Jusqu'à présent, seul l'Ouganda a envoyé des troupes en Somalie, en déployant deux bataillons et en installant le quartier général de la force à Muqdisho au début de mars 2007.
So far, only ECPAT has been appointed by the President to IACAT.
Jusqu'ici, seul l'ECPAT a été nommé par la Présidente pour siéger à l'IACAT.
Our only weapon has been the wisdom and prudence of our forebears, who had the good sense to keep out of all neighbouring conflicts.
Notre seule arme a été la sagesse et la prudence de nos ancêtres qui surent rester en dehors des luttes voisines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test