Übersetzung für "on seeing" auf französisch
On seeing
Übersetzungsbeispiele
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible.
Ne voyant pas d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité déclare la communication recevable.
My child sees how I am now open, and he also becoming more open.
Mon fils me voyant plus ouverte aux autres suit mon exemple.
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication in this regard, it proceeds to its consideration on the merits.
Ne voyant pas d'autre obstacle à la recevabilité de la requête, il procède à l'examen de la question au fond.
Austria supposes that this distinction is unintentional, as it sees no reason for it to be made deliberately.
Ne voyant aucune raison pour laquelle cette distinction serait voulue, l'Autriche suppose qu'elle est involontaire.
Who, seeing his neighbour distressed, will pass by on the other side of the road?
Qui, en voyant son voisin en détresse, se contentera de poursuivre son chemin?
One of the intruders, on seeing Escalante, attacked him with a knife without uttering a word.
Sans même chercher à s'expliquer, l'un des intrus, voyant Escalante, l'a attaqué avec un couteau.
Seeing this assignment as a demotion, he left the PLO.
Voyant dans cette affectation une rétrogradation, il a quitté l’OLP.
There I found kind Indians who on seeing my ruinous state... sang me a beautiful tableland lullaby.
J'ai vu de bons indiens qui, en voyant mon air délabré... m'ont chanté une ballade de leur plateau.
The one who, on seeing your office, said, "I should go back to college."
En voyant votre bureau, elle a dit: "Je retourne en fac."
And on seeing how deeply they hurt me, they will weep.
Et en voyant combien ils me blessent, ils pleureront.
On seeing the film, "Hey..." It's got nothing to do with Bresson.
En voyant le film : "Tiens..." Mais ca n'a rien a voir avec Bresson.
Wilhelm I, on seeing it exclaimed
Wilhelm , il s'écrit en voyant :
"And the beloved recovered on seeing his lover"
"Et I'aimé récupérera en voyant son amoureux "
This has just got me more intent on seeing he gets on the right track.
Cela me rend plus attentif en voyant qu'il reste sur la bonne voie.
But later, on seeing Harry enjoying so much space privately, whilst they had to share a cloakroom, they soon demanded better conditions.
Mais plus tard, en voyant que Harry avait tant d'espace à lui tout seul, alors qu'elles partageaient, elles exigèrent de meilleures conditions.
..on seeing that his father's is hungry since three days?
En voyant que son père a faim depuis trois jours ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test