Übersetzung für "on family" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Families in poverty and poverty in families
Les familles dans la pauvreté et la pauvreté des familles
This programme has three subprogrammes: family leisure, family sports, and summer in the family.
Il se compose de trois volets : détente en famille, sport en famille et été en famille.
Among the basic events of the Year the Family in the Russian Federation have been programmes such as "Family and society", "Family and stable development", "Family and culture", "Family and health", "Family sports and relaxation", "Socially responsible business and families".
Parmi les manifestations organisées à l'occasion de l'Année de la famille, on peut citer des initiatives comme << La famille et la société >>, << La famille et le développement durable >>, << La famille et la culture >>, << La famille et la santé >>, << Le sport et les loisirs de famille >> et << L'entreprise amie de la famille >>.
Reception of families and family visits
Accueil des familles et visites des familles
Family name (determination of the family name, family name of the spouses and a change of the family name).
- Nom de famille (adoption du nom de famille, du nom de famille des époux, changement du nom de famille).
Number of families, by family type
Nombre de familles, par type de famille
In this regard, the Convention refers to the extended family and the community and applies in situations of nuclear family, separated parents, single-parent family, common-law family and adoptive family.
Elle fait d'ailleurs mention de la famille élargie et de la communauté et s'applique à la famille nucléaire, aux parents séparés, à la famille monoparentale, à la famille de facto et à la famille adoptive.
We'll see you on Family Day.
On se voit à la Journée en Famille.
I want to be on Family Show and sing and dance.
Je veux faire le Family Show. On chante et on danse en famille.
And you'll go on family holidays on the Ile de Ré.
Et l'été, en juillet, vous irez en famille à l'île de Ré.
I just don't want to spend two weeks in full-on family mode.
Je n'ai pas envie de passer deux semaines en famille.
It's wonderful spending time with one's family.
C'est merveilleux de passer du temps en famille.
And you thought one family dinner would change all that?
Tu espérais qu'un dîner en famille arrangerait tout ?
Guess they weren't much on family dinners.
Pas le genre "dîner en famille".
I spent a lot of time back East as a child on family vacations.
Petite, j'ai passé beaucoup de vacances en famille dans l'Est.
One can't take one's family along and enjoy the art.
Ce n'est pas un endroit où l'on peut venir en famille pour voir de l'art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test