Übersetzungsbeispiele
For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime.
Elle est par beaucoup perçue comme une mauvaise épine dans le régime du TNP.
In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts.
Face à ce drame lugubre que représentent ces trois ans de souffrance, l'épine de la douleur perce nos coeurs.
Thorns and all, what a beautiful rose it turned out to be.
Malgré toutes ses épines et toutes les difficultés, une si belle rose est apparue.
However, the thorn -- personified in Fidel Castro -- remains intact and is increasingly robust.
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
Traditionally done with a thorn from a lime bush it is now done with professional ear piercing equipment.
Traditionnellement, il se faisait à l'aide d'une épine de limettier, mais aujourd'hui on utilise des instruments professionnels de perçage des oreilles.
The tragedies of Somalia, Sierra Leone and Liberia remain a thorn in the flesh and conscience of the international community.
Les tragédies de la Somalie, de la Sierra Leone et du Libéria restent une épine dans la chair et un affront à la conscience de la communauté internationale.
It is a track that sometimes cannot be seen, rocky, sandy, full of thorns.
C'est une piste qu'on ne perçoit pas, quelquefois rocailleuse, sablonneuse, pleine d'épines.
The Kosovo conflict remains a thorn in Europe's side.
Le conflit du Kosovo reste une épine pour l'Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test