Übersetzung für "of the tomb" auf französisch
Of the tomb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A man's corpse had been exhumed and placed on a nearby tomb.
Le corps d'un homme avait été exhumé et déposé sur une tombe proche.
Some of the other stones finally were used for the construction of a tomb.
Une partie des autres ont été utilisées pour la construction d'une tombe.
Islamic places of worship and tombs had been defiled or damaged.
Des lieux de culte et des tombes islamiques ont été profanés ou endommagés.
In addition, Mr. Andrew Tombe presented testimony against him.
M. Andrew Tombe a en outre témoigné contre lui.
Near Holon a synagogue has been built on the tomb of a sheikh in a Muslim cemetery after a Jewish religious group declared it to be the site of the tomb of Shimon BenYa'akov.
Près de Holon, une synagogue aurait été construite sur la tombe d'un sheikh dans un cimetière musulman après qu'un groupe religieux juif eut déclaré qu'il s'agissait de l'emplacement de la tombe de Shimon Ben-Ya'akov.
There were numerous priceless relics inside the tomb.
La tombe renfermait des objets d’une valeur inestimable.
We were born in the cradles of hope, not in the tombs of despair.
Nous sommes nés dans le berceau de l'espoir, et non dans la tombe du désespoir.
Someone must have taken the body out of the tomb.
Quelqu'un a dû sortir le corps de la tombe.
It's a little something I came up with when I got out of the tomb you left me in.
J'ai concocté ça en sortant de la tombe où tu m'avais mis.
Life is good on this side of the tomb.
Tout de même, la vie est belle de ce côté de la tombe.
The servant was the guardian of the tomb. It was the first mummy we discovered.
Le serviteur était le gardien de la tombe, et a été la première momie découverte.
These new discoveries and many more owe themselves, at least in part to one discovery- not quite as modern- of the tomb of a teenage Pharaoh.
Ces nouvelles découvertes, et bien d'autres... sont dues, en partie tout du moins, à une découverte, pas si récente, celle de la tombe d'un jeune pharaon.
But the next thing I know, he's gone around me and offered his services to the backers of The Tomb.
Mais ce que j'ai su après, c'est qu'il m'a cherché et offert ses services aux affréteurs de La Tombe.
If one can reunite these four parts then they will have the precise location of the tomb.
En réunissant les parties on aura une indication précise sur l'emplacement de la tombe. Une tombe ?
If we come in closer to my side please, thank you. [The] guard of the tomb is a Greek priest. Guarding of tomb of Jesus.
Et si vous pouvez le voir, à côté, - je vous en prie. - près de la tombe, nous avons un prêtre grec, qui garde le tombeau de Jésus.
Yeah, one of the tomb vampires got into the house and almost killed John!
Oui, un des vampires de la tombe est rentré dans la maison et a failli tuer John!
Hm, let's see, quiet suburb... home of the Tomb of the Unknown Mascot... has the lowest self-esteem of any place on the planet.
Voyons voir, banlieue tranquille... maison de la Tombe de la Mascotte Inconnue... a la plus bas amour propre de n'importe quel endroit de la planète.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test