Übersetzung für "of embarrassment" auf französisch
Of embarrassment
Übersetzungsbeispiele
My colleagues have asked me to tell you that you have embarrassed all of us in doing that.
Mes collègues m'ont demandé de vous dire que vous nous avez tous mis dans l'embarras en faisant cela.
In sum, the only plausible reason for concealing the information was to avoid inconvenience and embarrassment to the State party.
En somme, la seule raison plausible de cacher l'information était pour l'État partie d'éviter des désagréments et des embarras.
This will only embarrass those who make them, and those upon whom these are made.
Cela a pour seul effet de mettre dans l'embarras et les auteurs et les destinataires de ces conseils.
He used the visit for electoral purposes, hoping to embarrass the then labour Prime Minister.
Il a utilisé cette visite à des fins électorales, espérant plonger dans l'embarras le Premier Ministre travailliste de l'époque.
Nonetheless, it is not our intention to embarrass anyone here.
Toutefois, loin de nous l'intention de mettre quiconque dans l'embarras.
Embarrassment and force of public opinion will soon force the laggards into step with the leaders.
L'embarras et la force de l'opinion publique ne tarderont pas à forcer les retardataires à rattraper le mouvement.
94. There should be no shame or embarrassment about asking such questions.
Il ne devrait y avoir ni honte ni embarras à poser de telles questions.
There may be a growing embarrassment.
Cela suscite peut-être un embarras croissant.
That contradiction reflected the embarrassed state in which Israel found itself.
Cette contradiction montre bien l'embarras d'Israël.
Enlightened public opinion in the nuclear-weapon States is coming to consider them an embarrassment.
Une opinion publique avertie dans les États dotés d'armes nucléaires les considère comme un embarras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test