Übersetzung für "northern shore" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
That means establishing what President Ben Ali called in his 1993 address before the European Parliament a "contract for co-development and partnership" linking the countries of the northern shore to those of the southern shore in order to make the Mediterranean a pole of development solidarity.
Il s'agit là en fait d'instaurer ce que le Président Ben Ali a appelé dans son discours devant le Parlement européen, en 1993, un "Contrat de codéveloppement et de partenariat" liant les pays de la rive nord à ceux de la rive sud pour faire de la Méditerranée un pôle de développement solidaire.
The Western Mediterranean Forum, being the only homogenous geographical grouping that convenes together the members of the Arab Maghreb Union with its immediate neighbours on the northern shore of the Western Mediterranean, shall conserve and strengthen its political platform for structured dialogue and cooperation in an informal setting;
Le Forum pour la Méditerranée occidentale, en ce qu'il constitue le seul groupement géographique homogène rassemblant les membres de l'Union du Maghreb arabe et ses voisins immédiats de la rive Nord de la Méditerranée occidentale, entend conserver et renforcer son assise politique, qui offre un cadre informel de dialogue et de coopération structurés;
9. On the northern shore, a new mapping survey (scale: 1:5,000) was carried out in 2002, covering the area of the onshore project layout, including the terminal and the planned road and rail connections, allowing for realistic margins for readjustment in the detailed pilot project.
En rive nord, une nouvelle cartographie (échelle 1/5 000 000) a été levée en 2002 couvrant la zone du tracé terrestre du projet, la gare terminale et les connexions routière et ferroviaire prévues, tenant compte des marges plausibles pour réajustement au niveau de l'APD.
5. On account of its geographical situation at the crossroads of Africa and Europe and its economic potential, Algeria had become a transit and destination country for ever-growing numbers of migrants in a regular or irregular situation from some 30 sub-Saharan countries and, more recently, Asian countries, who wanted to reach the northern shores of the Mediterranean.
5. De par sa situation géographique, au carrefour de l'Afrique et de l'Europe, et son potentiel économique, l'Algérie est devenue un pays de transit et de destination pour des migrants en situation régulière et irrégulière toujours plus nombreux venant d'une trentaine de pays d'Afrique subsaharienne et, depuis peu, de pays d'Asie, qui souhaitent gagner la rive nord de la Méditerranée.
It will strive with all its capabilities for the achievement of economic complementarity between the States of the southern shore of the Mediterranean, as an initial step towards more comprehensive complementarity between the States of the southern and northern shores of the Mediterranean.
Elle s'efforcera dans toute la mesure de ses moyens de contribuer à la nécessaire complémentarité entre les économies des pays de la rive sud de la Méditerranée, premier pas vers une complémentarité qui engloberait aussi les pays de la rive nord.
24. Since the Barcelona Declaration of November 1995, Tunisia has been working within the framework of the Euro-Mediterranean partnership, based on close cooperation among the 27 countries of the southern and northern shores of the Mediterranean.
La Tunisie oeuvre depuis la Déclaration de Barcelone en novembre 1995 dans le cadre du partenariat euroméditerranéen en se basant sur une coopération étroite entre les 27 pays de la rive sud et de la rive nord de la Méditerranée.
Tunisia's involvement in international economic affairs and its attempts to develop its interests with the region on the northern shores of the Mediterranean are among its basic foreign-policy tenets, enshrined in the partnership agreement with the European Union.
L'interdépendance croissante des intérêts de la Tunisie avec ses voisins du Nord, et partant avec l'économie mondiale, et les relations étroites qui existent entre le peuple tunisien et les peuples de la rive nord de la Méditerranée constituent également une priorité pour notre pays dans ses relations avec son environnement international.
The anoobas have located the fugitives along the northern shore.
Les anoobas ont localisé les fugitifs le long de la rive nord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test