Übersetzung für "muslim is" auf französisch
Muslim is
Übersetzungsbeispiele
A Muslim does not inherit from a non-Muslim or a non-Muslim from a Muslim, even if the two are brothers or spouses.
Un musulman n'hérite pas d'un non-musulman et un non-musulman n'hérite pas d'un musulman, même s'ils sont frères ou époux.
The Order generally applies to both Muslims and non-Muslims, and its applicability to: i) Muslims only; ii) non-Muslims only, and iii) both Muslims and non-Muslims, depends on the types of offences as stated in the Order.
L'ordonnance s'applique de manière générale tant aux musulmans qu'aux non-musulmans, et c'est le type d'infraction commise qui, selon ses dispositions, détermine son applicabilité: i) aux musulmans uniquement; ii) aux non-musulmans seulement; et iii) à la fois aux musulmans et aux non-musulmans.
A non-Muslim shall not inherit from a Muslim if among the heirs of the deceased there is a Muslim.
Un non—musulman ne peut hériter d'un musulman qui décède si parmi les héritiers de ce dernier il y a un musulman.
A non-Muslim child who is adopted by a Muslim shall be considered a Muslim.
Un enfant non musulman adopté par un musulman est considéré comme musulman.
Muslims are authorized to vote only for Muslim candidates, and non-Muslims may only vote for non-Muslims.
Les musulmans ne sont autorisés à voter que pour des candidats musulmans, tandis que les non-musulmans ne peuvent porter leur choix que sur des non-musulmans.
- organization of relations of Muslims with non-Muslims
Organisation des relations entre musulmans et non-musulmans
The system of separate electorates under which Muslims and non-Muslims voted for Muslim and non-Muslim candidates respectively was also abolished.
Le système de corps électoraux indépendants, par lequel les musulmans et les non musulmans votaient respectivement pour des candidats musulmans et non musulmans a été aboli.
Could a Muslim marry a non-Muslim under the same conditions as another Muslim?
Un musulman peut-il se marier avec une non-musulmane dans les mêmes conditions qu'une autre musulmane?
These laws are applicable to Muslims and non-Muslims.
Musulmans et non-musulmans y sont assujettis.
Complete lesson on the obligations on a Muslim towards his Muslim or non-Muslim neighbours
Cours complet sur les obligations d'un musulman envers ses voisins musulmans ou non musulmans
Oh, so she's not Muslim, is she?
Donc elle n'est pas musulmane, c'est ça ?
It says no muslim is innocent, and Razi Moktari is only the first.
"Aucun musulman n'est innocent, Razi Mokhtari n'est que le premier."
Every non-Muslim is an "infidel", their lands, their women, their children are our spoils.
Chaque non-musulman est un "infidèle", leurs terres, leurs femmes, leurs enfants seront nos dépouilles.
Each Muslim is the messenger of Islam and defender of the religions.
Chaque Musulman est un messager de l'Islam et un défenseur de la religion.
"You must know that every Muslim is the brother of every other Muslim."
Un Musulman est le frére de tout autre Musulman.
Everyday, the blood of innocent Muslims is spilled by Western governments and their war on terror.
- Chaque jour... le sang d'innocents musulmans est répandu ! Par l'Occident et sa guerre de terreur !
Being a Muslim is not a bad thing, Mandira.
Etre musulman n'est pas une mauvaise chose, Mandira.
Muslim is okay, right?
Musulmane, c'est bon?
The most important holy thing for muslim is his house, Harram
La chose la plus importante pour un musulman, c'est sa maison ou "Harram".
If one Muslim is accused, it hurts us all.
Si un musulman est attaqué, nous sommes tous visés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test