Übersetzung für "made reform" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We are pleased to note that the General Assembly has made reform one of its top priorities at this session and we highly commend the active role of President Hunte in that regard.
Nous sommes heureux de noter que l'Assemblée générale a fait de la réforme une de ses priorités absolues, et nous félicitons vivement le Président Hunte de son rôle actif à cet égard.
The increase in displacement owing to political and environmental instability made reform vital.
L'augmentation des déplacements de personnes liée à l'instabilité politique et environnementale fait de la réforme une nécessité.
We are hence very pleased that the Secretary-General, immediately after taking office, made reform one of his priorities and we congratulate him on this commitment.
Nous sommes donc très satisfaits que le Secrétaire général, immédiatement après avoir pris ses fonctions, ait fait de la réforme l'une de ses priorités, et nous le félicitons de cet engagement.
In addressing the negative impact of the international financial crisis, the Chinese Government has made reform of the medical and health care system a priority, with a view to increasing domestic demand and improving the people's well-being.
Pour faire face aux effets négatifs de la crise financière internationale, la Chine a fait de la réforme du système médical et de soins de santé une priorité, en vue d'accroître la demande interne et améliorer le bien-être de la population.
In Washington, the multilateral agencies — the World Bank and the International Bank for Reconstruction and Development — have made reform of the State, and particularly the reform of public administration, a priority.
À Washington, les institutions multilatérales — la Banque mondiale et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement — ont fait de la réforme de l'État, et de l'administration publique en particulier, une priorité.
The vast changes in the international political scene over the past few years have made reform of the United Nations bodies, and the Security Council in particular, a necessity.
Les changements considérables intervenus sur la scène politique ces dernières années ont fait de la réforme des organes de l'ONU, et du Conseil de sécurité en particulier, un impératif.
The Kingdom of the Netherlands supports the Secretary-General in his reform drive, we applaud the fact that he has made reform his number-one agenda item, and we welcome the reform package Mr. Kofi Annan has put in our care.
Le Royaume des Pays-Bas soutient le Secrétaire général dans son effort de réforme, salue le fait que la réforme ait été placée en tête de son ordre du jour et se félicite du programme de réforme que M. Kofi Annan a remis entre nos mains.
It has influenced budget proposals for the biennium 2010-2011 and has made reforming the budget process an even more pressing priority.
Elle a influencé les propositions budgétaires pour l'exercice 2010-2011 et fait de la réforme du processus budgétaire une priorité encore plus pressante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test