Übersetzung für "made on february" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
At the municipal court of Viti/Vitina, a request for interim measures made in February 2004 was only considered a year later.
Au tribunal municipal de Viti/Vitina, une demande de mesures provisoires faite en février 2004 n'avait pas été examinée plus d'un an après.
6. On 29 March 2007, the Minister of Justice, Hashim al-Shibli, announced that the Government had approved the recommendations made in February 2007 by the High Commission on the Implementation of Article 140 on determining the final status of Kirkuk and other disputed territories.
Le 29 mars 2007, le Ministre de la justice, Hashim al-Shibli, a annoncé que le Gouvernement avait approuvé les recommandations faites en février 2007 par la Haute Commission sur l'application de l'article 140 concernant la détermination du statut final de Kirkouk et d'autres territoires contestés.
In another letter dated 18 January 2014, Iran provided further clarification of the statementit had made in February 2010 with respect to laser enrichment technology.
:: Dans une autre lettre datée du 18 janvier 2014, l'Iran a donné des éclaircissements supplémentaires sur la déclaration qu'il avait faite en février 2010 concernant la technologie d'enrichissement par laser.
4.6 The application was made in February 1996, i.e. less than 18 months after the alleged arrest and torture of the author by police in October 1994 and after the other alleged instances of ill-treatment of the author in 1994, 1993, 1989, 1988 and 1987.
4.6 La demande a été faite en février 1996, c’est—à—dire moins de 18 mois après l’époque (octobre 1994) à laquelle l’auteur aurait été arrêté et torturé par la police et après les autres sévices qu’il prétend avoir subis en 1994, 1993, 1989, 1988 et 1987.
At the national level, we can assert that much progress has been made since February 1989, when Paraguay regained democracy, the proclamation of which was based on the onset of democratization and respect for human rights.
Au niveau national, nous pouvons dire que de nombreux progrès ont été faits depuis février 1989, date à laquelle la démocratie a été de nouveau proclamée au Paraguay — une proclamation fondée sur l'avènement de la démocratisation et le respect des droits de l'homme.
Mr. Apakan (Turkey): The advisory opinion of the International Court of Justice on Kosovo's declaration of independence (see A164/881), which was issued on 22 July, stated without any ambiguity that the declaration, made in February 2008, did not violate general international law.
M. Apakan (Turquie) (parle en anglais) : Dans l'avis consultatif sur la déclaration d'indépendance du Kosovo (voir A/64/881) qu'elle a donné le 22 juillet, la Cour internationale de Justice a dit sans aucune ambiguïté que la déclaration faite en février 2008 ne viole pas le droit international général.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test