Übersetzung für "long so" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
look,this shouldn't take too long,so if you want to get a bite afterwards, bloody mary's in bora bora has an amazing monkfish on friday.
Ça ne devrait pas être trop long, donc si tu veux grignoter après. Le Bloody Mary à Bora-Bora a un délicieux poisson le vendredi.
I won't take long, so please sit here and don't move.
Je ne serai pas long, donc s'il vous plaît rester ici et ne bougez pas.
Well, nemo there is, uh, eight inches long, so he was just released.
Notre Nemo ici fait 20 cm de long, donc il vient juste d'être laché.
You know, the train ride back to Manhattan's really long, so I just invited him to stay over.
Tu sais, le métro qui retourne à Manhattan est vraiment long, donc je l'ai juste invité à rester ici.
They're 50 yards long, so if Daniel opened the door to the west... there, in the hotel, then Frank is intended to fulfil the prophecy by opening the door to the east.
Elles font 50 m de long, donc si Daniel a ouvert la porte de l'ouest sous l'hôtel, Frank réalisera la prophétie en ouvrant la porte vers l'est.
Gone is the hateful regime of apartheid, which symbolized that country's official policy and attitude for so long: so stunning an example of racial discrimination and oppression as to defy comprehension.
Le régime odieux d'apartheid, qui a symbolisé la politique officielle de ce pays durant si longtemps : une discrimination raciale et une oppression absurdes, n'existe plus.
I'm jealous of someone who's known you so long, so well.
Jaloux d'une personne qui te connaît si bien, et depuis si longtemps.
And I didn't, but... it had been so long, so many years of just...
Je ne l'ai pas reconnue, mais... ça faisait si longtemps, après tant d'années...
And it's like i haven't watched soap operas in so long so this is really giving me a boost.
C'est comme si je n'avais pas vu de soap-opéras depuis si longtemps que ceci me donne des stimulations.
Right,andit hasn't been in there that long, so maybe the cellular damage isn't that far advanced.
Et ça n'y est pas depuis si longtemps, alors peut-être que les dégats sur ses cellules ne sont pas si avancés.
I've hated Ryan O'Reily for so long, so deeply.
Je déteste Ryan O'Reily depuis si longtemps et si profondément.
We've waited this long, so let's just make it right.
On a attendu si longtemps, alors faisons le comme il faut.
Him been gone so long, so far away, maybe he not hear me.
Il est parti depuis si longtemps, si loin, peut-être il ne m'entend pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test