Übersetzung für "like other" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The Republic of Macedonia, like other Balkan States, was not ethnically homogenous.
La République de Macédoine, comme les autres Etats balkaniques, n'est pas ethniquement homogène.
Why is it that they do not grow like other children?
Pourquoi ne grandissent-ils pas comme les autres enfants?
He can also watch television like other prisoners.
Il peut aussi regarder la télévision comme les autres prisonniers.
To grow up in their own families like other children;
de grandir dans leur propre famille comme les autres enfants ;
10. Like other business enterprises, cooperatives have limitations.
Comme les autres entreprises, les coopératives ont des limites.
22. Togo, like other countries, is confronted with the problem of unemployment.
22. Le Togo, comme les autres pays du monde, est confronté au problème du chômage.
45. Terrorists, like other criminals, adapt to circumstances.
Les terroristes, comme les autres criminels, s'adaptent aux circonstances.
Like other countries, Poland completed the two questionnaires.
Comme les autres pays, la Pologne a rempli les deux questionnaires.
In the trial, the defendant, like other participants, is not questioned about the offence.
À l'audience, le prévenu, comme les autres participants à la procédure, n'est pas interrogé au sujet de l'infraction.
Child soldiers, like other children affected by war, are victims.
Les enfants soldats, tout comme les autres enfants touchés par la guerre, sont des victimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test