Übersetzung für "let things" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The authorities had therefore chosen to let things run their natural course, and over time the classes had gradually disappeared.
Les autorités ont donc préféré laisser les choses se faire d'elles-mêmes et, avec le temps, ces classes ont progressivement disparu.
After 35 years of discussion, we should have the courage to choose either a functional approach or a spatial approach to the question of the definition and delimitation of outer space - to cut the Gordian knot or decide to let things rest for the time being.
Après 35 ans de discussions, nous devrions avoir le courage de choisir d'envisager la question de la définition et de la limitation de l'espace extra-atmosphérique ou sous un angle fonctionnel ou sous un angle spatial, de trancher le noeud gordien ou de laisser les choses en l'état pour le moment.
That situation gives the international community two choices: either to let things go on, which will cause a more serious crisis, affecting the global economic and political situation; or to cooperate for shared development.
Cette situation place la communauté internationale devant une alternative : soit laisser les choses en l'état, créant une crise plus sérieuse et affectant la situation politique et économique mondiale, soit coopérer en vue d'un développement commun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test